Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two days rather than trying to squeeze into tuesday " (Engels → Frans) :

For First Nations that do not have a large capacity to build their own custom code, this is a good stepping stone. As well, it gives them a mandate that they can work on their own custom code over a four-year period of time rather than try to squeeze it in within two years.

Dans le cas des Premières nations qui n'ont pas tous les moyens nécessaires pour élaborer leur propre code coutumier, le projet de loi représente un bon tremplin : il leur donne une période de quatre ans pour définir un code, par rapport à deux ans seulement si elles gardaient le régime prévu dans la Loi sur les Indiens.


It would be my preference to have committees look at those two days rather than trying to squeeze into Tuesday, Wednesday and Thursday elongated periods of time for committees to meet because there are other committees that are also meeting at those same times.

Je préférerais que les comités envisagent de siéger ces jours-là au lieu d'essayer de faire tenir toutes leurs séances le mardi, le mercredi et le jeudi, en donnant aux comités des périodes plus longues parce qu'il y a d'autres comités qui siègent simultanément.


You might be interested to know, Madam Swann, on your point of reconstruction in the area, there is a group of Americans and ourselves.I worked in the OSCE last summer in St. Petersburg with Senator Voinovich on resolutions that focus on trying reconstruction rather than.As you pointed out, Mr. Dyer, for the cost of two days of bombing we could probably do more good in the area than anything that's happening.

Madame Swann, vous apprendrez sans doute avec intérêt qu'au sujet de ce que vous disiez à propos de la reconstruction, il y a un groupe d'Américains qui, en plus de nous-mêmes.L'été dernier, à St-Petersbourg, j'ai travaillé à l'OSCE avec le sénateur Voinovich à élaborer des résolutions qui seraient précisément axées sur la reconstruction plutôt que sur.Comme vous l'avez signalé, monsieur Dyer, pour le prix de deux jours de bombardement, nous pourrions probablement faire dans ce secteur beaucoup plus de bien que ce n'est le cas actuellement.


So rather than coming back prior to September 21, if we just went all day Tuesday and maybe Wednesday and into the Wednesday evening, we'd be refreshed and we wouldn't be competing with a whole bunch of other things.

Donc, au lieu de revenir avant le 21 septembre, si nous consacrions à nos travaux toute la journée du mardi et peut-être du mercredi jusqu'au mercredi soir, nous nous rafraîchirions la mémoire et nous n'aurions pas à nous occuper d'un tas d'autres choses.


They chose to drop the thousands of workers who, rather than benefiting from the support of a plan they pay into day in, day out, without skipping the two week waiting period, find themselves penalized because they receive whatever their employer owes them.

Ils ont choisi de laisser tomber des milliers de travailleuses et de travailleurs qui, plutôt que de pouvoir finalement bénéficier du soutien d'un régime auquel ils ont cotisé jour après jour, sans sauter deux semaines de carence, se voient pénalisés parce qu'ils reçoivent leur dû de leur employeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two days rather than trying to squeeze into tuesday' ->

Date index: 2025-07-24
w