Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkey obviously needs " (Engels → Frans) :

I believe that Turkey obviously needs Europe in order to continue becoming modern and democratic and supporting the development of its economy, but I believe that Europe also needs Turkey at its side, as a focal point for peace, stability, democracy and prosperity.

Je pense que la Turquie a évidemment besoin de l’Europe pour continuer à se moderniser, à se démocratiser, à appuyer le développement de son économie, mais je crois que l’Europe a aussi besoin de la Turquie à ses côtés, comme pôle de paix, de stabilité, de démocratie et de prospérité.


That will take a lot more work. Turkey’s one big problem is, obviously, its grey economy. It is worth as much as 50­70% of the country’s entire economy, and that, of course, has an effect on trade and the economy, and is something that Turkey needs to work on.

Nous avons, en la matière, encore beaucoup à faire. Le plus grand problème de la Turquie est de toute évidence son économie parallèle, dont la valeur équivaut à 50 à 70 pour cent de l’économie du pays dans son ensemble. Ce phénomène a bien sûr des répercussions sur le commerce et l’économie, et exige une action des autorités turques.


The importance of this still obviously needs stressing, especially with regard to Turkey.

À l’évidence, il reste nécessaire de souligner cette importance, surtout concernant la Turquie.


I think the answer to this question is quite obvious, and that underlines that we must of course keep the pressure on regarding all the changes that need to be made in Turkey with regard to freedom of expression, reform of the Article 301 paragraph, freedom of religion, equal rights for women and men, not only in legislation but also in reality, and of course the need for a solution to the Cyprus issue and a number of other issues.

Je pense que la réponse à cette question est évidente, et cela souligne le fait que nous devons évidemment maintenir la pression pour provoquer les changements nécessaires en Turquie par rapport à la liberté d’expression, à la réforme de l’article 31, à la liberté de culte, à l’égalité des droits entre hommes et femmes, non seulement dans les lois, mais aussi en pratique, et bien sûr, par rapport à la nécessité d’une solution au problème cypriote et à plusieurs autres problèmes.


In other words, Turkey still has a long and difficult way to go and it obviously needs our help along the way.

Bref, la Turquie a encore à parcourir une route longue et pénible et il ne fait aucun doute qu'elle a besoin de notre aide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkey obviously needs' ->

Date index: 2022-02-07
w