Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trying to undermine whatever they » (Anglais → Français) :

When we're aware of what it is that might be going on, we try to facilitate whatever they may have to do to enforce the Criminal Code of Canada.

Lorsque nous sommes au courant de certaines choses, nous essayons de faciliter le travail que la police doit accomplir pour faire appliquer le Code criminel.


Once again, the Conservatives are clearly trying to do whatever they can to project an image of competence and rational planning, but what we are really seeing in this House is the exact opposite.

Encore une fois, on voit que les conservateurs tentent, par tous les moyens, de projeter une image de compétence et de planification rationnelle, alors qu'en réalité, on voit clairement le contraire dans cette Chambre.


The European Court for Human Rights found it necessary to issue the following warning in 1978: "States may not., in the name of the struggle against espionage and terrorism, adopt whatever measures they deem appropriate.the danger (is that) of undermining or even destroying democracy on the ground of defending it". [9]

Déjà en 1978, la Cour européenne des droits de l'homme avait estimé nécessaire de diffuser l'avertissement suivant: "Les États ne devraient pas., au nom de la lutte contre l'espionnage et le terrorisme, adopter n'importe quelle mesure qu'ils jugent appropriée.le danger étant d'affaiblir ou même de détruire la démocratie au motif de la défendre" [9].


I say to the banks, directly, that it is wrong at this time to increase rates, when young men and women are trying to get a roof over their heads, trying to buy their first condominium, or whatever they are trying to invest in.

Je m'adresse directement aux banques et leur affirme que le moment est mal choisi pour augmenter les taux hypothécaires, alors que les jeunes hommes et les jeunes femmes cherchent à se loger, à acquérir une première copropriété ou à investir dans quoi que ce soit d'autre.


I'm just saying that very often he can't let's assume he wants to because there are people there undermining him. Let's assume it's Mahmoud Abbas, or Ahmed Qureia; there are people there who are trying to undermine whatever they do, to radicalize further the process.

Je ne le nie pas, mais je signale qu'il n'a généralement pas la possibilité de le faire—à supposer qu'il le veuille—parce que certaines personnes lui mettent les bâtons dans les roues, des personnes comme Mahmoud Abbas ou d'Ahmed Qureia peut-être; dans ces pays, certaines personnes s'appliquent à saboter tous les efforts qui sont déployés et à radicaliser davantage le processus.


However, there are those who prey on children and they will use the Internet as much as they possibly can to try to undermine children.

Toutefois, certains font des enfants leur proie et se servent de l’internet par tous les moyens possibles pour tenter de les abuser.


They are confused or refer to unspecified events not mentioned in the petition, or they try to undermine the argumentation of the report.

Ceux-ci sont en effet confus, se rapportent à des événements non spécifiés qui ne sont pas mentionnés dans la pétition ou tentent d’affaiblir l’argumentation du rapport.


With regard to the Middle East, the most important lesson for us of the last six months has been our failure to speak properly, with a single voice, and to give a clear message to all those countries – whatever they try – that if they do something wrong, action will be taken by the European Union against them.

Au Moyen-Orient, le principal enseignement que nous devons tirer de ces six derniers mois est notre incapacité à nous exprimer à bon escient, d’une même voix, et à envoyer un message clair à tous ces pays pour les informer que - quoiqu’ils fassent - l’Union européenne prendrait des mesures à leur encontre s’ils venaient à commettre des infractions.


He is right to emphasise the need for effective, clear and rapid measures to prevent and combat all acts of terrorism whatever form they may take and whatever they may be trying to achieve.

Il a raison de souligner la nécessité de mesures effectives, claires et rapides pour prévenir et combattre tout acte de terrorisme, quelle que soit sa forme ou manifestation.


In implementing the policy directions agreed by the Member States in the Single European Act, the Commission is trying to develop a European Community which benefits all its citizens wherever they live or whatever they do", Mr. Bruce Millan, the Commissioner in charge of Regional Policy, told the "Grampian and the Single Market" conference in Aberdeen.

En mettant en oeuvre les orientations arrêtées par les Etats membres dans l'Acte unique européen, la Commission vise à promouvoir une Communauté européenne qui profite à tous ses citoyens où qu'ils vivent ou quelles que soient leurs activités", a déclaré M. Bruce Millan, membre de la Commission responsable de la politique régionale, à la "Grampian and Single Market conference" qui s'est tenue à Aberdeen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to undermine whatever they' ->

Date index: 2021-02-22
w