Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are trying to undermine whatever they » (Anglais → Français) :

I find it very interesting to see the Bloc Quebecois aligning itself with those who oppose free trade and economic progress and who are trying to do everything they can to hamper the economic development of our country.

Je trouve très intéressant de voir le Bloc québécois s'aligner avec des gens qui sont contre le libre-échange, contre le progrès économique et qui essaient de tout faire pour mettre des bâtons dans les roues du développement économique de notre pays.


Once again, the Conservatives are clearly trying to do whatever they can to project an image of competence and rational planning, but what we are really seeing in this House is the exact opposite.

Encore une fois, on voit que les conservateurs tentent, par tous les moyens, de projeter une image de compétence et de planification rationnelle, alors qu'en réalité, on voit clairement le contraire dans cette Chambre.


I'm just saying that very often he can't let's assume he wants to because there are people there undermining him. Let's assume it's Mahmoud Abbas, or Ahmed Qureia; there are people there who are trying to undermine whatever they do, to radicalize further the process.

Je ne le nie pas, mais je signale qu'il n'a généralement pas la possibilité de le faire—à supposer qu'il le veuille—parce que certaines personnes lui mettent les bâtons dans les roues, des personnes comme Mahmoud Abbas ou d'Ahmed Qureia peut-être; dans ces pays, certaines personnes s'appliquent à saboter tous les efforts qui sont déployés et à radicaliser davantage le processus.


The standing committee did good work but the minister, even though he was chair of the committee at the time, selectively took what the government wanted out of that committee report for its own ideological purposes and its own friends who are trying to undermine farmers' empowerment in the marketplace through the Canadian Wheat Board.

Le comité permanent a fait du bon travail, mais le ministre, même s'il présidait alors le comité, a enlevé du rapport tout ce qui déplaisait au gouvernement pour ses propres raisons idéologiques et pour favoriser ses amis qui veulent saper les pouvoirs qu'ont les agriculteurs sur le marché grâce à la Commission canadienne du blé.


And, in general, those who fear that the Commission will get a blank cheque and do whatever they want should keep in mind that Article 186 is normally by nature a very positive scheme where it is possible to try to help people who are in difficulties by reacting very fast.

En général, ceux qui craignent que la Commission obtienne un chèque en blanc et n’en fasse ensuite qu’à sa tête ne doivent pas oublier que l’article 186 est normalement par nature un régime très positif qui permet d’essayer d’aider les personnes en difficulté en réagissant très rapidement.


However, there are those who prey on children and they will use the Internet as much as they possibly can to try to undermine children.

Toutefois, certains font des enfants leur proie et se servent de l’internet par tous les moyens possibles pour tenter de les abuser.


Anyone who undermines its ability to function does not want to achieve this objective, whatever they may say.

Tous ceux qui entravent son fonctionnement montrent par là qu’ils ne souhaitent pas atteindre cet objectif, quoiqu’ils en disent.


If that is good enough for our young men and women who serve this country, it should be good enough for those who are trying to undermine this country and destroy the safety and security of our citizens.

Si ce cadre est assez bon pour les jeunes hommes et les jeunes femmes qui servent notre pays, il devrait suffire dans le cas des personnes qui cherchent à saper les fondements du pays et à mettre à mal la sécurité de nos citoyens.


He is right to emphasise the need for effective, clear and rapid measures to prevent and combat all acts of terrorism whatever form they may take and whatever they may be trying to achieve.

Il a raison de souligner la nécessité de mesures effectives, claires et rapides pour prévenir et combattre tout acte de terrorisme, quelle que soit sa forme ou manifestation.


I do not believe we are helping those people who are trying to get out by doing nothing and leaving the situation as it is, so they have to clamber into the back of lorries and suffocate and endure torture and misery.

Je ne crois pas que nous aidions ces personnes qui essaient de s'échapper en n'agissant pas et en laissant aller les choses, de sorte que ces personnes sont obligées de monter à l'arrière de camions, et de suffoquer, et de subir des tortures et des souffrances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are trying to undermine whatever they' ->

Date index: 2023-08-30
w