Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trying to triumph over them " (Engels → Frans) :

Over the winter we made representations to ministers, other members, and members of the civil service, trying to impress upon them things we'd like to do.

Durant l'hiver, nous sommes intervenus auprès des ministres, de députés et de la fonction publique pour essayer de leur faire comprendre ce que nous recherchons.


What I did find positive, and I should like to make a point of saying this, is the efforts on the part of all kinds of entrepreneurs, companies large and small, who try to get something off the ground economically over there – even though this is being made very hard for them due to a lack of an internal market – NGOs that pull out all the stops and do good, and particularly Europe’s contribution in that country: the European troop ...[+++]

Je me réjouis par contre, et je tiens à le dire, des efforts déployés par toutes sortes d’entrepreneurs, d’entreprises petites et grandes qui s’efforcent de faire avancer l’économie, malgré les difficultés qu’ils rencontrent en l’absence d’un marché intérieur, mais aussi par les ONG qui se coupent en quatre pour mener une action positive. J’apprécie en particulier la contribution de l’Europe dans ce pays: les troupes européennes dans le pays, le haut représentant, mais aussi le travail important réalisé par la Commission.


Instead of trying to triumph over them, should they not instead jump at the opportunity, and propose to consider the legitimate exceptions to a free trade doctrine, for the developed countries, and even more so for the under-developed countries?

Au lieu de les accabler, ne faudrait-il pas plutôt saisir la balle au bond, et proposer d'ouvrir une réflexion sur les exceptions légitimes au libre-échangisme, pour les pays développés, et encore plus pour les pays sous-développés ?


Unless we want civil war to triumph over unity, all sides must face the facts: their refusal of dialogue has got them nowhere.

Si nous ne voulons pas que la guerre civile l’emporte sur l'unité, chaque partie doit se rendre à l’évidence: le refus du dialogue est une voie sans issue.


Many have had to face difficult situations and have triumphed over them.

Beaucoup d'entre eux sont confrontés à des situations difficiles et savent triompher de tous les obstacles.


I'm not a constitutional lawyer, so when we're talking about investments in the national highway system I'm not sure, if you're into a bit of a jurisdictional problem, if you don't deal with the province.trying to skip over them to the municipalities.

Je ne suis pas avocat en droit constitutionnel, alors lorsqu'on parle d'investissements dans le réseau routier national, je ne suis pas sûr de ce qui se passe s'il y a le moindre conflit de compétence territoriale, si on ne fait pas affaire avec une province.si on essaie de la contourner pour aller directement aux municipalités.


Firstly, because we have before us a Commission decision which describes the level of protection that the United States guarantees for the data forwarded to them as ‘adequate’, and, secondly, because the recent tragic attacks of 11 March in Madrid – following on from those of 11 September – oblige all of us to reflect and accept that only through international cooperation can we triumph over a brutal and merciless enemy which attacks free and democratic societies such as ours.

Premièrement, parce que nous disposons d’une décision de la Commission qui considère que le niveau de protection que les États-Unis garantissent pour les données qui leur sont transmises est adéquat et, deuxièmement, parce que les derniers attentats tragiques du 11 mars à Madrid - qui font suite à ceux du 11 septembre - nous obligent tous à réfléchir et à admettre que c’est uniquement grâce à la coopération internationale que nous pourrons vaincre un ennemi brutal et impitoyable, qui attaque les sociétés libres et démocratiques telles que la nôtre.


Others, in trying to promote agricultural and industrial exports for economic growth, have grown water-intensive crops and over-drawn their water resources, or polluted them with industrial effluent.

D'autres pays, soucieux de promouvoir leurs exportations agricoles et industrielles pour donner une impulsion à la croissance économique, ont développé des cultures nécessitant l'emploi de grandes quantités d'eau, faisant ainsi une exploitation excessive de leurs ressources hydriques, ou bien ils les ont polluées avec des effluents industriels.


I can understand what the constitutional arguments are, what the political arguments are; but try explaining them to somebody without a roof over their head in Kosovo; try explaining them to a pensioner who wants to receive welfare benefit in Montenegro; try explaining them to somebody in FYROM who thinks that the difficult steps that have been taken in that country in the last few years deserve rather more support from the European Union.

Je peux comprendre les arguments constitutionnels, je peux comprendre les arguments politiques, mais allez les expliquer à celui qui n'a pas un toit au-dessus de la tête au Kosovo ; allez les expliquer au retraité qui attend de toucher sa pension au Monténégro ; allez les expliquer au Macédonien convaincu que les sacrifices consentis par son pays ces dernières années méritent mieux de la part de l'Union européenne.


Before I became a member of this place I spent a lot of time in the schools over the past five years talking to young people about violence, trying to work with them and trying to make them understand the ramifications.

Avant de devenir député, j'ai passé beaucoup de temps dans les écoles au cours des cinq dernières années pour parler à des jeunes au sujet de la violence, pour essayer de travailler avec eux et de leur faire comprendre les conséquences de tout cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to triumph over them' ->

Date index: 2025-07-18
w