Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trying to impose unwanted institutional solutions » (Anglais → Français) :

Finally, I believe that the measures that we are discussing today could really improve healthcare for foreigners and at the same time increase the authority of the EU, an authority that has recently been shaken by ideological debates and by trying to impose unwanted institutional solutions onto EU citizens.

Enfin, je pense que les mesures dont nous débattons aujourd'hui pourraient vraiment permettre d'améliorer les soins de santé pou les étrangers et, en même temps, de renforcer l’autorité de l'UE, qui a récemment été mise à mal par des débats idéologiques et la tentative d'imposer des solutions institutionnelles dont les citoyens ne veulent pas.


Instead of trying to repeat what we have done over the past 140 years by trying to reform an institution that does not work, the House should have the courage to look at other solutions.

Plutôt que d'essayer de répéter ce qu'on a fait au cours des 140 dernières années en voulant réformer une institution qui ne fonctionne pas, la Chambre devrait avoir le courage d'envisager d'autres solutions.


If the institution does not agree to the proposed recommendations, the Ombudsman may not impose a solution but is able to submit a report on the question to the Parliament so that it can take the appropriate measures.

Si l'institution n'accepte pas de prendre en compte les recommandations proposées, la médiatrice ne peut imposer une solution, mais elle peut transmettre un rapport sur la question au Parlement européen afin que celui-ci prenne les mesures qui s'imposent.


This is the Union working at its best with three institutions trying to identify a problem and trying to find a concrete solution to the benefit of the citizen.

C’est l’Union qui fonctionne à plein régime, avec trois institutions tentant d’identifier un problème et tentant de trouver une solution concrète dans l’intérêt des personnes.


That's why trying to impose our institutions and our ways of doing things, as we are doing in this Bill, is the worst possible thing we could do.

C'est pour ça que tenter d'imposer nos institutions et nos façons de faire comme nous le faisons par l'entremise de ce projet de loi est la meilleure façon de faire fausse route.


This same problem of trying to impose a regional solution to a global question arises with the difficult issue of VAT on digital electronic services.

Le même problème, à savoir imposer une solution régionale à une question globale, se pose dans le délicat dossier de la TVA sur les services fournis par voie électronique.


If the European institutions had tried to impose objectives that were no longer realistic, they would have been accused of endangering growth and jobs.

Si elles avaient tenté d'imposer des objectifs devenus irréalistes, les institutions européennes seraient aujourd'hui accusées d'agir contre la croissance et l'emploi.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, ...[+++]


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, ...[+++]


Right now it seems as if the regime is trying to impose a forced solution on the areas that it controls and on Syrians.

À l'heure actuelle, on dirait que le régime essaie d'imposer une solution aux Syriens et dans les zones sous sa gouverne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to impose unwanted institutional solutions' ->

Date index: 2022-06-04
w