Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «try to influence these companies to prevent them from exploiting » (Anglais → Français) :

In my opinion, the European Parliament could try to influence these companies to prevent them from exploiting poorer patients and taking away their basic human right, namely the right to protect their health and to have access to medical treatment.

J’estime que le Parlement européen doit essayer d’influencer ces sociétés afin de les empêcher d’exploiter les patients pauvres et de leur retirer ce droit humain fondamental, à savoir le droit de protéger leur santé et d’avoir accès à un traitement médical.


What are you doing and what can we do to try to influence these international organizations to make it very clear to them that it is in their self-interest to get involved in preventing these conflicts early on and to use the tools that in fact we already have and implement them to prevent conflict rather than wait until the blood starts to be shed?

Que faites-vous et que pouvons-nous faire pour essayer d'influer sur ces organismes internationaux afin de bien leur faire comprendre qu'il est dans leur intérêt même de travailler à la prévention de ces conflits dès le début et de recourir aux outils dont nous disposons déjà en fait en vue de prévenir les conflits plutôt que d'attendre que le sang coule?


These wide-ranging changes leave their mark right through society and we should never try to prevent them from happening.

Ces changements d’envergure laissent leur empreinte au plus profond de la société et nous ne devrions jamais essayer de les empêcher.


In this respect, the Commission should be able to adopt measures determining the procedures under which AIFM managing portfolios of AIF whose assets under management do not exceed the threshold set out in this Directive may exercise their right to be treated as AIFM covered by this Directive. These measures are also designed to specify the criteria to be used by competent authorities to assess whether AIFM comply with their obligations as regards their conduct of business, the type of conflicts of interests AIFM have to identify, as w ...[+++]

À cet égard, la Commission doit disposer des compétences nécessaires pour adopter les mesures servant à: déterminer les procédures selon lesquelles les gestionnaires de portefeuilles de fonds alternatifs dont les actifs gérés ne dépassent pas le seuil fixé par la présente directive peuvent exercer le droit d’être considérés comme des gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs au sens de la présente directive; fixer les critères devant être utilisés par les autorités compétentes pour établir si les gestionnaires respectent le ...[+++]


Lastly, mindful of previous crises that have seriously affected the agricultural world, such as bovine spongiform encephalopathy in 1997 and dioxin in 1999 – not forgetting that these problems were entirely different from avian influenza – would it not be opportune to set up a special commission, this time pre-emptively, tasked with detecting the causes of crises, in order to prevent them rather than trying to cure t ...[+++]

Enfin, évoquant différentes crises passées qui ont gravement affecté le monde agricole, telles que celles de l’encéphalopathie spongiforme bovine en 1997 et de la dioxine en 1999, tout en reconnaissant que ces problèmes sont complètement différents de celui de la grippe aviaire, ne serait-il pas opportun de créer une commission spéciale, cette fois-ci de façon anticipée, chargée de détecter les causes des crises afin de les prévenir plutôt que de tenter de les guérir?


EUR 47 025 000 for giving its German agents instructions to sell new cars, in particular cars in the new E-class, as far as possible only to customers in their own contract territory and to avoid internal competition (from February 1996 to June 1999) and for requiring the payment of a deposit of 15% of the price of the vehicle for orders for new cars from customers from outside the territory (from September 1985); EUR 15 000 000 for prohibiting, from 1996, the German agents and Spanish dealers from supplying cars to leasing companies where no customer w ...[+++]

47,025 millions d’euros pour avoir donné l’instruction à ses agents commerciaux allemands de ne vendre les voitures neuves, notamment celles de la nouvelle classe E, dans toute la mesure du possible qu’à des clients de leur territoire contractuel et d’éviter la concurrence interne (de février 1996 à juin 1999) et d’exiger, pour les commandes de véhicules neufs passées par des clients de passage, le paiement d’un acompte de 15 % du prix du véhicule (depuis septembre 1985); 15 millions d’euros pour avoir interdit à partir de 1996 aux a ...[+++]


Why not prevent them from causing harm by applying genuinely dissuasive sanctions, for, if ships are able to sail under flags of convenience and if determining who owns them is sometimes a real headache, the big companies that profit from these shipments, notably the oil corporations, are, for their part, perfectly identifiable.

Pourquoi ne pas les empêcher de nuire en appliquant des sanctions réellement dissuasives? Car, si les navires peuvent naviguer sous pavillon de complaisance et si déterminer leurs propriétaires est parfois un véritable casse-tête, les grandes entreprises bénéficiaires de ce transport, notamment les trusts pétroliers, sont, elles, parfaitement identifiables.


The largest companies have effectively complied with this huge raft of national rules, but doing so has prevented them from developing synergies and exploiting economies of scale and scope, so they have suffered in terms of l ...[+++]

Les entreprises les plus grandes se sont effectivement conformées à cette masse de règles nationales mais cela les a empêché de développer des synergies et d'exploiter des économies d'échelle et de gamme, de sorte qu'elles ont souffert en termes de rentabilité et de compétitivité mondiale.


They assert that these difficulties prevent them from exploiting their archives today.

Selon eux, ces difficultés les empêchent aujourd'hui d'exploiter leurs archives.


The present exchange rate obstacles are the last great barrier to all European firms - from the great trans-national companies to the smallest one-man business - preventing them from exploiting to the full the benefits of the Community's internal market.

- 2 - Les problèmes liés aux taux de change constituent le dernier grand obstacle qui empêche toutes les entreprises européennes - des grandes sociétés transnationales à la plus petite entreprise individuelle - de tirer pleinement profit des avantages du marché intérieur de la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try to influence these companies to prevent them from exploiting' ->

Date index: 2023-10-16
w