Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trust them then " (Engels → Frans) :

If distrust and uncertainty are so dominant in areas affected by mining, and if trust is so central to economic development and to the fostering of partnerships, and if actors and processes must have some legitimacy before others will begin to trust them, then it is absolutely vital to seek that legitimacy.

Si l'incertitude et la méfiance prévalent tellement dans les régions touchées par l'exploitation minière et si la confiance est un élément tellement essentiel au développement économique et à la promotion de partenariats, si les acteurs et les processus doivent avoir une certaine légitimité avant que les autres puissent commencer à leur faire confiance, alors il est absolument vital de rechercher cette légitimité.


If the hon. member wants to suggest that the trust funds were created and that someone gained personally from them, then let her bring that fact and that information to the floor and we will deal with it that way.

Si la députée veut dire que ces fonds de fiducie ont été créés pour que quelqu'un en retire un gain personnel, qu'elle nous en fasse la preuve ici même à la Chambre et nous verrons ce qu'il en est.


People defend the abolition of the long-gun registry saying that nothing will change and that if a person has a valid licence, then we should trust them.

On défend l'abolition du registre des armes d'épaule en disant que cela ne change rien et que si une personne possède un permis valide, on se doit de lui faire confiance.


If we trust the tribunal to adjudicate these issues, then surely we must trust them to assess damages fairly, including damages for pain and suffering.

Si nous faisons confiance au tribunal pour trancher ce genre de question, nous pouvons aussi lui faire confiance pour évaluer les dommages et intérêts en toute équité, y compris en ce qui concerne les souffrances et les douleurs.


I think that we can give them this credibility and show some trust in them: if they fail to come up with solutions that are lawful and institutionally legitimate then we can intervene forcefully, but I believe that today these representatives of the people, who have legitimacy on their side, should put forward proposals and we should give them our support as colleagues.

Je crois qu'on peut leur donner ce crédit-là, leur faire confiance et, effectivement, s'ils ne trouvent pas les solutions juridiquement et institutionnellement légitimes, là nous pourrons intervenir de manière dure mais je crois qu'aujourd'hui ces représentants du peuple, qui ont la légitimité, doivent faire des propositions et nous devons leur apporter ce soutien en tant que collègues.


I think that we can give them this credibility and show some trust in them: if they fail to come up with solutions that are lawful and institutionally legitimate then we can intervene forcefully, but I believe that today these representatives of the people, who have legitimacy on their side, should put forward proposals and we should give them our support as colleagues.

Je crois qu'on peut leur donner ce crédit-là, leur faire confiance et, effectivement, s'ils ne trouvent pas les solutions juridiquement et institutionnellement légitimes, là nous pourrons intervenir de manière dure mais je crois qu'aujourd'hui ces représentants du peuple, qui ont la légitimité, doivent faire des propositions et nous devons leur apporter ce soutien en tant que collègues.


If a government cannot protect them, then how can Canadians trust it to run this country?

Si le gouvernement ne peut pas les protéger, alors comment les Canadiens peuvent-ils lui faire confiance pour diriger le pays?


If we who sit in this Parliament want people to carry on believing in us and trusting us, then we should stand by the demands we made with reference to the commitment made by the European, Japanese and Korean motor industries and not make new ones over and above them.

Si nous voulons que notre Parlement européen demeure crédible et fiable, nous devons assumer la responsabilité des demandes que nous avons formulées dans le cadre de l’engagement volontaire pris par l’industrie automobile européenne, japonaise et coréenne et ne pas formuler des exigences nouvelles.


What I want to know is, if this is true, then exactly what are the final decisions worth? How can we trust them, how biased, to use the English expression, are they? And how can the Heads of State and Government of the other Member States accept them?

Je pose la question : s’il en est ainsi, quelle valeur ont alors les décisions finales qui sont prises, quel crédit pouvons-nous leur accorder, dans quelle mesure sont-elles, comme disent nos amis britanniques, "biased" (tendancieuses), et comment se peut-il que les acceptent les chefs d’État et de gouvernement des autres États membres ?




Anderen hebben gezocht naar : distrust     trust them     trust them then     the trust     personally from them     from them then     should trust     should trust them     valid licence then     trust     must trust them     these issues then     show some trust     can give them     institutionally legitimate then     can canadians trust     cannot protect them     protect them then     trusting     above them     trusting us then     can we trust     then     trust them then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trust them then' ->

Date index: 2021-07-15
w