Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Reaction to stress

Traduction de «show some trust » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Research also shows that in some Member States an increasing number of young people are not in employment, education or training (NEETs) and that there is a strong link between socioeconomic status and political participation: NEETs are less likely to vote , have less trust in political organisations and are less engaged in civic participation, compared to the rest of the young population.

Des études montrent également une augmentation progressive, dans certains États membres, du nombre de jeunes ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation (NEET) , ainsi qu’un lien étroit entre le statut socio-économique et la participation à la vie politique: par rapport au reste de la population jeune, les NEET sont moins susceptibles de voter , font moins confiance aux organisations politiques et ont un engagement citoyen moindre.


If we can start talking about those things and start showing that there is recognition of the value of public service employees as employees and as people, and as people who pay taxes, then perhaps we will start to build a relationship where we can build some trust, where we can have some respect for each other, and where we can work together to ensure that the Canadians who pay our salaries—and they pay my salary too—get the service they need from government.

Si on parlait plutôt de tout ça en montrant que les fonctionnaires sont appréciés comme employés et comme êtres humains, et aussi comme contribuables peut-être qu'enfin on bâtirait une relation fondée sur la confiance, sur le respect mutuel et sur la coopération pour permettre aux Canadiens qui paient nos salaires—et ils paient le mien aussi—d'obtenir du gouvernement le service dont ils ont besoin.


Madam Speaker, I invite the hon. member to show some trust.

Madame la Présidente, j'invite mon collègue à faire preuve de confiance.


25. Reiterates the need to spare no effort and show political will and courage in duly investigating the corruption scandal which led to the theft of some EUR 1 billion (equivalent to approximately 18 % of local GDP) from the banking sector, and the need to bring those responsible to justice and recover the stolen funds; all the above measures would represent an important step by the political class towards regaining the trust of society; ...[+++]

25. rappelle qu'il importe de ne ménager aucun effort et de faire preuve de courage et de volonté politiques en enquêtant dûment sur le scandale de corruption qui a abouti au vol d'environ 1 milliard d’euros (soit environ 18 % du PIB local) auprès du secteur bancaire, et qu'il y a lieu de traduire les responsables en justice et de recouvrer les fonds volés; toutes les mesures susmentionnées permettraient à la classe politique de faire un grand pas en avant pour regagner la confiance de la société;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that we can give them this credibility and show some trust in them: if they fail to come up with solutions that are lawful and institutionally legitimate then we can intervene forcefully, but I believe that today these representatives of the people, who have legitimacy on their side, should put forward proposals and we should give them our support as colleagues.

Je crois qu'on peut leur donner ce crédit-là, leur faire confiance et, effectivement, s'ils ne trouvent pas les solutions juridiquement et institutionnellement légitimes, là nous pourrons intervenir de manière dure mais je crois qu'aujourd'hui ces représentants du peuple, qui ont la légitimité, doivent faire des propositions et nous devons leur apporter ce soutien en tant que collègues.


I think that we can give them this credibility and show some trust in them: if they fail to come up with solutions that are lawful and institutionally legitimate then we can intervene forcefully, but I believe that today these representatives of the people, who have legitimacy on their side, should put forward proposals and we should give them our support as colleagues.

Je crois qu'on peut leur donner ce crédit-là, leur faire confiance et, effectivement, s'ils ne trouvent pas les solutions juridiquement et institutionnellement légitimes, là nous pourrons intervenir de manière dure mais je crois qu'aujourd'hui ces représentants du peuple, qui ont la légitimité, doivent faire des propositions et nous devons leur apporter ce soutien en tant que collègues.


In both cases it shows that, if you trust the market, you trust the rule of law and you trust property rights, more often than not that will find a better solution than some Soviet-style centrally planned scheme, such as the common fisheries policy, which has proved a disaster.

Ces deux cas prouvent que, quand on fait confiance au marché, à l'État de droit et aux droits de propriété, on obtient systématiquement de meilleures solutions que celles des régimes de planification centralisée à la soviétique, dont relève la politique commune de la pêche, qui s'est avérée catastrophique.


Let DND be like the Americans and show some trust to parliamentarians, briefing them with classified information.

Qu'il fasse comme les Américains, qu'il fasse confiance aux parlementaires en les briefant sur les informations classées secrètes.


This evening, we had a unique opportunity to meet the expectations of the public, which would love to put its trust in our political institutions, if only we would show some will to ensure greater transparency and integrity in the decision-making process.

Nous avions ce soir une occasion inespérée de répondre aux attentes de la population qui ne demande qu'à accorder sa confiance aux institutions politiques qui sont les nôtres, pour peu qu'on veuille faire la démonstration de notre volonté d'assurer une plus grande transparence et une plus grande intégrité au processus de prise de décision.


I trust the government will set guidelines for this constructive dialogue and show some consistency.

J'espère que le gouvernement va établir des lignes directrices pour ce dialogue constructif et qu'il fera preuve de logique.




D'autres ont cherché : acute crisis reaction     reaction to stress     show some trust     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show some trust' ->

Date index: 2025-01-08
w