The projects - known as "projects of common interest" have been chosen for support because they are considered to fulfil Community criteria of: * contributing to t
he achievement of a truly barrier-free energy market throughout the Union, by making possible new exchanges of energy and thus bringing aboutmore rationalised and therefore cheaper as well as dependable energy supplies for both industrial and private consumers; * contributing to more even development across the Union s regions, reducing the infrastructural disadvantages more particularly of the outermost, isolated, and otherwise disadvantaged areas (by bringing energy to new l
...[+++]ocations); * contributing to the security of the Community's overall energy supply, including by the resulting diversification of sources and available fuel mix , and by reinforcing energy links including those with third countries.Les projets, qui sont réputés être des "projets d'intérêt commun", ont été sélectionnés parce qu'ils sont jugés remplir les critères communautaires suivants : * contribuer à la réalisation d'un marché de l'énergie vraiment
libre et exempt de barrières dans toute l'Union, qui en permettant de réaliser des échanges nouveaux de produits énergétiques et en favorisant la rationalisation apportera aux entreprises et aux particuliers un approvisionnement plus fiable et meilleur marché * contribuer à un développement plus équilibré entre les différentes régions de l'Union, en réduisant les retards sur le plan des infrastructures, qui handicapent
...[+++] en particulier les régions périphériques, isolées ou défavorisées ( en apportant des sources d'énergie là où elles font défaut) * contribuer à la sécurité générale des approvisionnements en énergie de la Communauté, y compris par la diversification des sources et de la gamme des combustible disponibles, et par le renforcement des des liens énergétiques, notamment avec les pays tiers.