Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouble to answer these harsh » (Anglais → Français) :

We will continue to push the government to answer these questions and put an end to this absurd situation, which I must say I have trouble understanding.

Nous allons continuer à presser le gouvernement afin qu'il réponde aux questions et qu'on cesse cette espèce d'absurdités que j'ai de la difficulté à m'expliquer.


The debates have raised many more deeply serious questions than they have been able to answer, but we are all troubled by many of these questions.

Les débats ont soulevé beaucoup plus de questions très graves qu'ils n'en ont réglées. Nous sommes tous troublés par bon nombre de ces questions.


We must think, first and foremost, of these workers and their families and we must make it our priority to protect them by answering this troubling question: what is the strategy needed to overcome this crisis?

C’est d’abord aux salariés, à leurs familles, que nous devons penser, c’est eux que nous devons protéger en premier, en répondant à cette question lancinante: quelle stratégie pour surmonter cette crise?


If we can find no answer to these problems, then we really are in trouble.

Si nous ne parvenons pas à résoudre ces problèmes, nous serons vraiment dans le pétrin.


I shall not take the trouble to answer these harsh assessments, which I do not necessarily share and which, indeed, I hope to see proved wrong when we adopt the Nice Treaty.

Je laisse à leurs auteurs ces jugements forts, que je ne partage pas nécessairement et que j'espère d'ailleurs voir démentis au moment où nous adopterons le traité de Nice.


I shall not take the trouble to answer these harsh assessments, which I do not necessarily share and which, indeed, I hope to see proved wrong when we adopt the Nice Treaty.

Je laisse à leurs auteurs ces jugements forts, que je ne partage pas nécessairement et que j'espère d'ailleurs voir démentis au moment où nous adopterons le traité de Nice.


This bill raises some deeply troubling questions about the Constitution, about the Charter, and about interpretation, and I think only legal and constitutional experts could answer these questions.

Le projet de loi soulève des questions profondément troublantes au sujet de la Constitution, de la Charte et de son interprétation. À mon avis, seuls des juristes et des constitutionnalistes pourraient y répondre.


One of the most troubling things from our point of view was the inability of ADM's management to answer questions about the studies that indicated that these investments were necessary.

Parmi les faits qui nous ont le plus troublés, il y a l'incapacité de la direction d'ADM de répondre à des questions sur les études qui ont déclaré nécessaires les investissements annoncés.


I would have hoped after all these weeks that the government would have been able to provide clear and satisfactory answers to the very difficult and troubling situation in the human resources department, the largest department of government.

J'avais espéré qu'après toutes ces semaines le gouvernement serait en mesure de fournir des réponses claires et satisfaisantes relativement à la situation extrêmement difficile et troublante au ministère du Développement des ressources humaines, le plus gros ministère fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouble to answer these harsh' ->

Date index: 2024-09-24
w