Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troops who would be deployable very quickly » (Anglais → Français) :

As I say, it has been relatively peaceful in that country since then, with the understanding that, over the horizon, you could still have a small force of British troops who would be deployable very quickly if things got out of control.

Comme je l'ai dit, le pays est relativement paisible depuis lors, puisque les rebelles comprennent qu'il serait toujours possible de déployer très rapidement une petite force de frappe britannique si la situation se détériorait.


The House could reach a consensus, which would provide stronger moral support to our troops who would be deployed over there.

Il pourrait y avoir un consensus au sein de cette Chambre et cela donnerait un support moral et plus fort à nos soldats qui quitteraient pour aller là-bas.


JTF2 is expanded and given a mandate to operate not only domestically, but to operate in a special operations capacity overseas. The Canadian Forces would then have a dedicated light infantry force that is able to not necessarily come out very quickly, but one that is able to go in and deploy very quickly in a p ...[+++]

À ce moment-là, les Forces canadiennes auraient une force d'infanterie légère spécialisée qui pourrait au moins être déployée très rapidement pour mener des opérations de maintien de la paix, même s'il ne serait peut-être pas aussi facile de la faire sortir rapidement.


In fact, I think that State aid, every time that it is granted (or every time there is a problem), will very quickly prove to be untenable at budgetary level and will lead to quite unacceptable discrimination between airlines, between operators in the aviation sector, who would introduce identical demands and, finally, between the ultimate beneficiaries of this potential aid and those who would be excluded from it.

Je pense en effet que les aides d’État, chaque fois qu’elles sont octroyées (ou chaque fois qu’il y a un problème), s’avéreront très vite intenables au niveau budgétaire et qu’elles conduisent à une discrimination assez inacceptable entre compagnies aériennes, entre opérateurs du secteur aérien qui introduiraient des demandes identiques, et enfin, entre les bénéficiaires de ces aides éventuelles et ceux qui en seraient exclus.


I would like to take the opportunity to thank the Chairman of the Committee on Budgets, Mr Lamassoure, who took the initiative for this report very quickly and produced it in record time, while nevertheless cooperating very closely with the various groups in the committee.

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier le président de la commission des budgets, M. Lamassoure, qui a pris rapidement l’initiative de ce rapport et qui l’a rédigé en un temps record tout en continuant à collaborer étroitement avec les différents groupes de la commission.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say very quickly that we deplore all the horrors of Darfur and that we all demand that everything be done to ensure that the associations and NGOs, who have a crucial role to play in these cases, can continue their work and are not expelled. I would, however, like to put a question to the Commissioner.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais dire, de manière très brève, que nous dénonçons tous les horreurs au Darfour et que nous demandons tous que tout soit fait pour que les associations et les ONG qui ont un rôle crucial à jouer dans ces cas-là puissent continuer leur travail et ne soient pas expulsées, mais j’aimerais poser une question à M la Commissaire.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say very quickly that we deplore all the horrors of Darfur and that we all demand that everything be done to ensure that the associations and NGOs, who have a crucial role to play in these cases, can continue their work and are not expelled. I would, however, like to put a question to the Commissioner.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais dire, de manière très brève, que nous dénonçons tous les horreurs au Darfour et que nous demandons tous que tout soit fait pour que les associations et les ONG qui ont un rôle crucial à jouer dans ces cas-là puissent continuer leur travail et ne soient pas expulsées, mais j’aimerais poser une question à M la Commissaire.


Those who think that deficits could be allowed to run unchecked without consequences are wrong, because deficits spiralling out of control would very quickly be punished by rising interest rates, which would have an impact on the investment urgently needed in Europe.

D’ailleurs, ceux qui pensent que laisser filer les déficits ne serait pas sanctionné se trompent, puisque des déficits qui partiraient un peu dans tous les sens seraient vite sanctionnés par une augmentation des taux d’intérêts qui pèserait sur les investissements dont l’Europe a urgemment besoin.


Senator Dallaire: The 1987 white paper called for the creation of a major tri-service military base at Arctic Bay at the big mining site, where we would permanently deploy troops who would be indoctrinated into Arctic life.

Le sénateur Dallaire : Le livre blanc de 1987 proposait de créer une grande base militaire interarmées à Arctic Bay, près de la grande mine, et nous pourrions y déployer de manière permanente des troupes qui feraient un apprentissage des plus rigoureux sur le mode de vie dans l'Arctique.


If we were to discover that the Serb government and the security forces of Slobodan Milosevic are guilty of genocide, would that justify very quickly the sending of ground troops into Kosovo?

Dans l'hypothèse où on découvrirait que le gouvernement serbe et les forces de sécurité serbes de Slobodan Milosevic ont commis un génocide, est-ce que cela justifierait très rapidement l'envoi de troupes terrestres au Kosovo?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troops who would be deployable very quickly' ->

Date index: 2024-02-21
w