Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troops into those " (Engels → Frans) :

In any event, we did all dutifully troop into the House to vote on that at 6 p.m. However, what was very revealing was that only 61 of those 98 New Democrats stood in their places to vote.

Quoi qu'il en soit, nous sommes tous consciencieusement revenus à la Chambre pour voter sur cette proposition à 18 heures. Toutefois, je ferai remarquer que seulement 61 néo-démocrates sur 98 se sont présentés pour voter.


46. Is greatly concerned by the crisis which has gripped the Central African Republic (CAR) since 2003; reiterates its condolences to the families of the victims of the clashes; reiterates its support for the independence, unity and territorial integrity of the CAR; reiterates its support for the ceasefire which resulted from the Brazzaville Agreement, initiation of the ‘disarmament, demobilisation, reconciliation’ (DDR) process, the coming pluralist, transparent legislative and presidential elections, and specific action to protect human rights; recalls the importance of peoples’ right to self-determination without outside interference; calls for the swift withdrawal of French troops ...[+++]

46. est alarmé par la situation de crise que vit la République centrafricaine (RCA) depuis 2003; réitère ses condoléances aux familles des victimes de ces affrontements; réitère son soutien à l'indépendance, à l'unité et à l'intégrité territoriale de la RCA; réitère de nouveau son soutien au respect du cessez-le-feu de l'accord de Brazzaville, à la mise en marche du processus "Désarmement, Démobilisation, Réconciliation" (DDR), à la tenue prochaine d'élections législatives et présidentielles pluralistes et transparentes, ainsi qu'à des actes concrets pour la protection des droits de l'homme; rappelle l'importance du droit à l'autodétermination des peuples, et ce sans ingérence extérieure; demande le retrait rapide des ...[+++]


These complex missions, like Afghanistan and so on, have called those troops into very complex scenarios, and they have served outright combat time that exceeds a large number of those in World War II.

Les associations d'anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale ont d'ailleurs fait état de cette situation. Ces missions complexes, comme la mission en Afghanistan et d'autres, ont placé nos soldats dans des situations très complexes et, au total, ceux-ci ont passé plus de temps au combat qu'un grand nombre de soldats qui ont participé à la Seconde Guerre mondiale.


It drew particular attention to the role of those who had supported the elections, that is to say, the international community, especially the United Nations, including the UN monitoring troops (MONUC), together with the African countries which had entered into bilateral commitments, as well as the Southern African Development Community (SADC) and the African Union.

Il attire particulièrement l’attention sur le rôle de tous ceux qui ont soutenu les élections, à savoir la communauté internationale, particulièrement les Nations unies, notamment les troupes de surveillance de l’ONU (MONUC), en partenariat avec les pays africains qui ont conclu des engagements bilatéraux, la communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) et l’Union africaine.


It drew particular attention to the role of those who had supported the elections, that is to say, the international community, especially the United Nations, including the UN monitoring troops (MONUC), together with the African countries which had entered into bilateral commitments, as well as the Southern African Development Community (SADC) and the African Union.

Il attire particulièrement l’attention sur le rôle de tous ceux qui ont soutenu les élections, à savoir la communauté internationale, particulièrement les Nations unies, notamment les troupes de surveillance de l’ONU (MONUC), en partenariat avec les pays africains qui ont conclu des engagements bilatéraux, la communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) et l’Union africaine.


Mr. Kucinich goes on to make the argument that before the sending of any troops into house to house combat in Baghdad, a city of five million people, surely we have to put a stop to this before we create the kind of casualties that are going to be involved but also before we put troops in a position that is so absolutely and horrifyingly unsafe, destroying both body and soul of all of those who end up locked into that war (1220) This brings me back to the question of Canada's complicity.

M. Kucinich explique ensuite que, avant d'envoyer des soldats dans les rues de Bagdad, ville de cinq millions d'habitants, il conviendrait de mettre un terme à ce conflit avant que de causer les dégâts que l'on imagine, mais aussi avant de mettre les soldats dans une situation absolument et horriblement dangereuse, qui détruira le physique et le moral de tous ceux qui seront pris dans cette guerre (1220) Ce qui me ramène à la question de la complicité du Canada. Je ne vois pas d'autre mot que celui-là.


However, in making particular reference to the death of Shidane Arone, we are not restricting the generality of the mandate being given to the committee, which is, in general, to look into those matters related to the deployment of troops in Somalia that the Létourneau commission will not have had an opportunity to examine.

Cependant, en mentionnant de façon particulière le décès de Shidane Arone, nous n'enlevons rien au caractère général du mandat donné au comité, qui consiste à examiner les aspects du déploiement des troupes en Somalie que la commission Létourneau n'aura pas eu l'occasion d'examiner.


We are not putting our troops into those missions for starters.

Il ne contribue pas à ces missions en fournissant des troupes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troops into those' ->

Date index: 2025-10-03
w