Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tried to help reconcile these » (Anglais → Français) :

Then, in March 2009, the Speaker again raised the inconsistency between these two rules and there was another ruling in April, when, in his ruling, he tried to help reconcile these two rules.

Puis, en mars 2009, la présidence a de nouveau parlé du manque de cohérence entre ces deux dispositions et a rendu une autre décision en avril dans laquelle elle a tenté de concilier les deux textes.


I know the government's agenda and I am trying to help reconcile what seems irreconcilable.

Je connais le programme du gouvernement et j'essaie de concilier l'inconciliable.


I am prepared to argue for a long time about this and I cannot accept the accusations made against me. These affect me deeply because, for years now, the basic intention underlying my political commitment has been, precisely, to try to help this fine country and fine people to escape from the poverty and confusion towards which – it has to be said - the international community has shown complete indifference, if not disdain.

Cela me touche profondément parce que l’essentiel du sens que je donne à mon engagement politique depuis des années, c’est très exactement d’essayer d’aider ce beau pays et ce beau peuple à sortir de la misère et du désarroi à l’égard desquels, il faut bien le dire, la communauté internationale affiche une parfaite indifférence, quand ce n’est pas du dédain.


When we talk in Parliament and in the Committee on Development and Cooperation about trying to help developing countries, it has been recognised that cancelling the debt would be one of the most sensible ways of ensuring that we can actually help these countries.

Quand, au Parlement et en commission du développement et de la coopération, nous discutons des efforts d’aide aux pays en développement, il est admis que l’annulation de la dette serait l’un des moyens les plus sensés de faire en sorte que nous soyons réellement en mesure d’aider ces pays.


27. Points out that structural changes affect undertakings, technologies, jobs and people’s lives; calls for future guidelines to focus on investing in acquiring higher qualifications, the targeted promotion of the knowledge-based society, measures to promote equal opportunities and to help reconcile working and family life, and increased efforts to include those excluded from society so that all sectors of the population are involved in these changes; ...[+++]

27. attire l'attention sur le fait que les changements structurels transforment les entreprises, les technologies, l'emploi et la vie des citoyens; demande que dans les prochaines orientations, l'accent soit placé sur les investissements en faveur d'une amélioration des qualifications, d'une promotion ciblée de la société de la connaissance, mesures visant à promouvoir l'égalité des chances et à concilier vie professionnelle et vie familiale, et d'une réinsertion des exclus, afin que toutes les sections de la population participent aux mutations;


But our main thrust of trying to help is inside the country, to reconcile Zimbabweans among themselves, and we're doing that within the Commonwealth context and with the help of Nigeria and Australia.

Mais nous voulons surtout aider à l'intérieur du pays, en réconciliant les citoyens du Zimbabwe entre eux, et nous faisons cela dans le contexte du Commonwealth et avec l'aide du Nigéria et de l'Australie.


We therefore appeal to these criminals to release these citizens of the European Union and all the hostages immediately, and we give our full support to Mr Solana and everyone else trying to help to bring this hostage crisis to an end.

Nous demandons dès lors à ces criminels de libérer sur-le-champ les citoyens de l'Union européenne ainsi que tous les otages.


Precisely for this reason, we who live in prosperity, together with the European institutions and governments, are obliged by a code of honour to establish a range of protection measures for humanitarian workers, with full support for justice. For while we try to help from the outside, these volunteers are building peace and solidarity from within.

C'est précisément pour cela que nous qui vivons dans la prospérité, les institutions européennes et les gouvernements, nous sommes tenus par un code d'honneur d'élaborer une série de mesures de protection du personnel humanitaire et d'apporter tout notre soutien à la justice car, pendant que nous nous efforçons d'aider de l'extérieur, ils bâtissent la paix et la solidarité de l'intérieur, ils pénètrent dans les zones obscures pour y apporter salut et solutions.


In 1997, I lost a baby and I have been trying to deal with these problems as well. Trying to keep my family going and trying to help my husband and children survive.

En 1997, j'ai perdu un bébé et j'essaye de faire face à ces autres problèmes: préserver ma famille et essayer d'aider mon mari et mes enfants à survivre.


I ask my colleagues to look at this and trust that we will do something within committees and bring these peace officers forward and say we will try to help them and try to help ourselves in doing so.

J'exhorte les députés à réfléchir à cette question et j'espère que nous prendrons des mesures au comité pour écouter ce que ces agents de la paix et leur dire que nous allons essayer de les aider et nous aider en même temps.




D'autres ont cherché : tried to help reconcile these     trying     trying to help     help reconcile     try to help     against me these     cooperation about trying     has been recognised     actually help these     targeted     to help     involved in these     thrust of trying     reconcile     our main thrust     everyone else trying     appeal to these     outside these     have been trying     deal with these     bring these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tried to help reconcile these' ->

Date index: 2022-10-31
w