Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trend could create " (Engels → Frans) :

The Polish authorities have demonstrated that, without State intervention, this trend could create a risk of blackouts in the near future.

Les autorités polonaises ont démontré que, sans une intervention de l'État, une telle évolution pourrait induire un risque de panne générale d'électricité dans un avenir proche;


Is there a flaw in the design or in the manufacture of the product? If we see enough trends on that item, it could create a risk.

S'il y a eu un certain nombre d'incidents, le produit peut constituer un risque.


6. Notes that these developments have led to concerns regarding the principles of the rule of law, democracy and fundamental rights in Hungary over the past years, which, taken together, could represent an emerging systemic threat to the rule of law in this Member State; is of the opinion, contrary to the statement made by the Commission before Parliament on 2 December 2015, that the conditions for the activation of the rule of law framework and Article 7(1) are fully met; believes that Hungary presents a test for the EU to prove its capacity and willingness to react to threats to and breaches of its own founding values by a Member Sta ...[+++]

6. relève que ces événements ont suscité des inquiétudes au sujet des principes de l'état de droit, de la démocratie et des droits fondamentaux en Hongrie au cours des dernières années, qui, au total, pourraient constituer l'émergence d'une menace systémique pour l'état de droit dans cet État membre; estime que, contrairement à la déclaration faite par la Commission devant le Parlement le 2 décembre 2015, les conditions pour l'activation du cadre de l'état de droit et pour l'application de l'article 7, paragraphe 1, sont pleinement réunies; estime que la Hongrie permet de tester la capacité et la volonté de l'Union de réagir aux menace ...[+++]


I think, dealing with the Parliamentary Budget Officer, we are at the confluence of three trends, which, very briefly, you could see beginning when Mr. Young's predecessor, the Parliamentary Librarian Erik Spicer, created the research branch of the Library of Parliament.

Je crois que dans le dossier du directeur parlementaire du budget, nous sommes au confluent de trois tendances dont, très brièvement, nous avons vu l'émergence lorsque le prédécesseur de M. Young, le bibliothécaire parlementaire, M. Erik Spicer, a créé la Direction de la recherche de la Bibliothèque du Parlement.


(b) account should be taken of the current legal and operational systems in other countries (USA, Australia, Japan, Canada) since any divergence between the European system and those systems could create destabilising socio-economic trends on a world scale;

(b) de tenir compte des régimes juridiques et des modes d'exploitation en vigueur dans d'autres pays (États-Unis, Australie, Japon, Canada), étant donné que tout écart entre le système européen et ces régimes risquerait d'avoir des répercussions socio-économiques déstabilisatrices à l'échelle mondiale;


To close, I wish to call on the European Commission to take account, when processing its proposal, of the legal and operational systems which apply in other countries, such as the United States of America, Australia, Canada and Japan, because a deviation in the European system could create destabilising trends at global level and bring about protectionist action.

Pour conclure, je voudrais inviter la Commission européenne à tenir compte, quand elle formulera sa proposition, des systèmes légaux et opérationnels qui s’appliquent à d’autres pays, comme les États-Unis, l’Australie, le Canada et le Japon, parce qu’une déviation dans le système européen pourrait donner lieu à des tendances déstabilisatrices au niveau mondial et à des actions protectionnistes.


Secondly, if you create the conditions for competition in the market, then the price trends are really that it is not increasing or coming down or it is increasing less compared with an uncompetitive market, because otherwise the companies which have a semi-monopoly could really dictate the price.

Deuxièmement, si on crée les conditions pour la concurrence sur le marché, la véritable tendance des prix est qu’ils n’augmentent ou ne baissent pas ou qu’ils augmentent moins que dans un marché non-concurrentiel, parce que sinon les compagnies qui disposent d’un demi-monopole pourraient réellement dicter les prix.


Senator Léger: Given the trend in research chairs, we could perhaps create a university chair which would aim to simplify the government's system.

Le sénateur Léger: Puisque la vague est aux chaires de recherche, on pourrait peut-être créer une chaire universitaire visant à simplifier le système du gouvernement.


Eligible measures The measures eligible under Retex could involve the following: a) Improving know-how by providing businesses with aid to pay for advisory services and the equipment (excluding machinery for production) to put the advice into practice, in the fields of design, quality control, computer-assisted manufacturing and planning, marketing, etc. b) Aid for the formation of local associations of businesses and other cooperation schemes for the purpose of: - improving know-how in the areas described under (a) above, - research and the development of new methods of production; - marketing and diversification of products; - improving information ...[+++]

- 3 - Mesures éligibles Les mesures éligibles dans le cadre de RETEX pourront concerner : a) l'amélioration des savoir-faire par des aides aux entreprises individuelles pour le financement de conseils externes et d'équipements nécessaires à leur mise en oeuvre (à l'exclusion des machines destinées à la production) concernant par exemple le design, la politique de qualité, la conception et production assistée par ordinateur, le marketing .b) l'aide à la constitution de groupements locaux d'entreprises d'actions de coopération visant notamment : - l'amélioration des savoir-faire dans les domaines visés sous a); - la recherche et le développement de nouvelles méthodes de production; - la commercialisation et la diversification des produits; ...[+++]


They would say that this is a very gross measure, but when you put it year by year from the time the commission was created, then they could see a trend: is the cost per case generally going up or down?

Certains diront qu'il s'agit là d'une mesure très grossière, mais quand on fait le calcul d'une année à l'autre à partir du moment où la Commission a été créée, on peut constater une tendance: le coût par cas augmente-t-il ou baisse-t-il de manière générale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trend could create' ->

Date index: 2023-10-18
w