Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travel and intercontinental travel took " (Engels → Frans) :

After the feeble attempt the government made to have the committee travel in western Canada, we took it upon ourselves to travel extensively across Canada to discuss face to face with primary producers the situations they were facing.

Après la piètre tentative du gouvernement en vue d'amener le comité dans l'Ouest, nous avons décidé de notre propre chef de nous rendre dans diverses régions du pays pour discuter personnellement avec les producteurs de leur situation.


2. For long-distance travel and intercontinental freight, air travel and ships will continue to dominate. New engines, fuels and traffic management systems will increase efficiency and reduce emissions.

2. Pour les déplacements sur grandes distances et le transport de fret intercontinental, les transports aériens ou maritimes continueront de dominer le marché; mais de nouveaux moteurs, carburants et systèmes de gestion du trafic leur permettront de gagner en efficience et de réduire leurs émissions.


In the minister's opening remarks, she talked about the fact that today air travel moves people around much more quickly as opposed to the days when there was only surface travel and intercontinental travel took days and weeks (1225) However, there is quite a difference from being at surface level and being at 35,000 feet.

Nous parlons de virus et de pathogènes. Au début de son discours, la ministre a indiqué que les gens se déplaçaient beaucoup plus rapidement en avion aujourd'hui qu'à l'époque où il fallait emprunter le transport terrestre et où les voyages intercontinentaux nécessitaient des jours et des semaines (1225) Il y a cependant toute une différence si on se trouve au niveau du sol ou à 35 000 pieds d'altitude.


For example, according to the latest Eurobarometer, 53% of travellers from the euro area who travelled outside the euro area took euro cash with them, compared to 16% who took US-Dollars.

Selon la dernière enquête Eurobaromètre, par exemple, 53 % des ressortissants de la zone euro ayant voyagé en dehors de cette zone ont emporté des espèces en euros, alors que 16 % se sont munis de dollars.


8. Points out that as part of its role of supporting Parliament in scrutinising implementation of the budget at the Committee of the Regions, the Court of Auditors carried out an investigation to assess the appropriateness and effectiveness of the measures taken by the Committee of the Regions to ensure that the irregularities identified in the 1996 annual report did not recur; notes that following the investigation, which took place in September 1999, the Court of Auditors found that it was not yet able to confirm the effectiveness of the measures introduced on 1 April 1999; insists that the latest set of rules, which entered into for ...[+++]

8. rappelle que, dans le cadre de son soutien au Parlement européen dans le contrôle de l'exécution du budget au sein du Comité des régions, la Cour des comptes a effectué une enquête pour évaluer le bien-fondé et l'efficacité des mesures prises par le Comité des régions pour faire en sorte que les irrégularités constatées dans le rapport annuel relatif à l'exercice 1996 ne se reproduisent pas; constate que, suite à l'enquête qui a eu lieu en septembre 1999, la Cour des comptes a conclu qu'elle n'était pas encore en mesure de confirmer l'efficacité des mesures mises en œuvre le 1 avril 1999; demande instamment que les dernières règles ...[+++]


The odds are that the industry will restructure, as intercontinental travel is likely to decline and domestic travel to increase.

Il y a fort à parier qu'il va y avoir une réorganisation de l'industrie dans la mesure où il risque d'y avoir moins de voyages intercontinentaux et beaucoup plus de voyages intérieurs.


I do not want to insist, Senator Gauthier and Senator Comeau, that the glass is half-full and not half-empty, but still, the situation today for official language minorities bears no resemblance to the situation that Laurendeau found as he travelled the country. That travel took him through New Brunswick and Ontario as well.

Je ne tiens pas à insister, sénateur Gauthier et sénateur Comeau, sur le fait que le verre est à moitié plein et non à moitié vide, mais quoi qu'il en soit, la situation des minorités de langue officielle aujourd'hui ne ressemble en rien à la situation constatée par Laurendeau lors de ses déplacements dans le pays, entre autres au Nouveau-Brunswick et en Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'travel and intercontinental travel took' ->

Date index: 2021-04-29
w