I do not intend to ask whether you are going to present a communication by 10 June 2008, but I will ask whether you are going to present, by 10 June 2008, in accordance with the third paragraph of Article 11 of the current version of the Eurovignette Directive, what that Directive calls – and I quote – ‘a generally applicable, transparent and comprehensible model for the assessment of all external costs’ and for the assignment of these external costs to operators of all modes of transport.
Je ne compte pas demander si vous comptez présenter une communication pour le 10 juin 2008. Je vous demanderai si vous avez l'intention de présenter, pour cette même date, conformément au troisième paragraphe de l'article 11 de la version actuelle de la directive sur l'eurovignette, ce que celle-ci appelle – et je cite – «un modèle universel, transparent et compréhensible pour l'évaluation de tous les coûts externes» et pour la répartition de ces coûts externes entre les opérateurs de tous les modes de transport.