Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "without asking whether " (Engels → Frans) :

Asked whether the curriculum development changes introduced thanks to Tempus would or would not have occurred without Tempus, responses significantly varied depending on the areas where the programme operated.

À la question de savoir si les changements apportés à l'élaboration des programmes grâce à Tempus se seraient également produits sans Tempus, les réponses ont été très différentes selon les régions où le programme a été mis en oeuvre.


In other words, you will continue to implement measures without asking whether or not they are effective, whether the policies produce a good performance and whether the objectives are met?

C'est donc dire que vous allez continuer d'appliquer des mesures sans vous demander si elles sont efficaces, si nos politiques donnent un bon rendement et si nos objectifs sont atteints.


Ms. Francine Lalonde: If I were to tell you that one of your potential competitors in Quebec, without asking whether it was constitutionally required to do so, agreed to comply with the legislation, would you still give the same answer?

Mme Francine Lalonde: Si je vous disais qu'un de vos concurrents potentiels au Québec, ne se demandant pas s'il était constitutionnellement soumis ou non à la loi, a accepté de s'y conformer, est-ce que vous me répondriez toujours la même chose?


Before I ask whether there is leave, I would just like to explicate that it is true that Rule 5-10(1) speaks of the senator who moved a motion asking for leave to withdraw it, but I also note, honourable senators, that Rule 5-7(k) envisions a motion moved without leave to discharge an order.

Avant de demander si le consentement est accordé, j'aimerais expliquer que, effectivement, si l'article 5-10(1) permet à un sénateur de retirer une motion qu'il a présentée avec le consentement du Sénat, l'article 5-7(k) autorise la présentation d'une motion sans préavis visant la suppression d'un ordre.


2. Without prejudice to Article 20(1), Member States shall ensure that an insurance intermediary or insurance undertaking, when carrying out insurance distribution activities other than those referred to in paragraph 1 of this Article, in relation to sales where no advice is given, asks the customer or potential customer to provide information regarding that person’s knowledge and experience in the investment field relevant to the specific type of product or service offered or demanded so as to enable the insurance intermediary or the insurance undertaking ...[+++]

2. Sans préjudice de l’article 20, paragraphe 1, les États membres veillent à ce que l’intermédiaire ou l’entreprise d’assurance, lorsqu’il ou elle exerce des activités de distribution d’assurances autres que celles visées au paragraphe 1 du présent article, en relation avec des ventes qui ne sont pas assorties de conseils, demande au client ou au client potentiel de fournir des informations sur ses connaissances et son expérience du domaine d’investissement dont relève le type spécifique de produit ou de service proposé ou demandé, afin de déterminer si le service ou le produit d’assurance envisagé est approprié pour le client.


That the abuse of power be constricted, restrained, so that prorogations could not take place for more than seven days without coming to the place that is being prorogued and ask whether members want to have the locks put on their doors or whether they want to continue to do their work.

L'abus de pouvoir devrait être limité, restreint, de façon à ce qu'une prorogation ne puisse durer plus de sept jours sans que soient convoqués les députés de l'instance prorogée afin qu'ils puissent dire s'ils veulent fermer les portes à clef ou poursuivre leurs travaux.


I am a little surprised at the ease with which a majority of my fellow Members in the Committee on Transport and Tourism want to rush the Commission and intend to liberalise the whole railway system by 2012, without too much research, or without carrying out a thorough analysis of the impact this would have on national rail networks, which, as you know, differ greatly from each other, not least in terms of structure, or without asking whether that is the universal remedy that will enable us to attract more rail passengers.

Je suis un peu surpris de la facilité avec laquelle une majorité de mes collègues de la commission des transports et du tourisme entend presser la Commission et libéraliser tout le système ferroviaire d’ici 2012, sans trop de recherches et sans mener d’analyse approfondie de l’impact que cela aurait sur les réseaux nationaux, qui, comme vous le savez, sont bien différents d’un pays à l’autre - et pas seulement en termes de structure -, ou sans se demander si c’est la panacée qui nous permettra d’attirer plus de passagers dans les trains.


That is why I am asking the Speaker to study the issue and determine whether transferring the employment insurance fund to the consolidated revenue fund is just a way to take money away from workers without asking their permission.

C'est pour cette raison que je demande au Président d'étudier la situation et d'établir si le transfert de la caisse de l'assurance-emploi vers les fonds généraux est une manière de prendre l'argent des travailleurs sans leur demander la permission.


The competent authority shall without delay examine whether the notification is in accordance with paragraph 2 and shall, if necessary, ask the notifier for additional information.

L'autorité compétente examine sans tarder si la notification est conforme au paragraphe 2 et, si cela est nécessaire, demande au notifiant des informations complémentaires.


The competent authority shall without delay examine whether the notification is in accordance with paragraph 2 and shall, if necessary, ask the notifier for additional information.

L'autorité compétente examine sans tarder si la notification est conforme au paragraphe 2 et, si cela est nécessaire, demande au notifiant des informations complémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : have occurred     asked whether     implement measures without asking whether     without asking whether     motion moved     motion asking     ask whether     without     carrying     assess whether     seven days     days without coming     from workers     asking     determine whether     authority shall     delay examine whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without asking whether' ->

Date index: 2023-05-23
w