Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport and illegally detain prisoners " (Engels → Frans) :

The so-called secret detention and transportation programme by the United States or the alleged CIA use of European countries to transport and illegally detain prisoners has been, without a doubt, a source of concern for many Members of this House.

Le prétendu programme de détention secrète et de transfert par les États-Unis ou l’utilisation présumée par la CIA des pays européens pour transférer et détenir illégalement des prisonniers constitue sans aucun doute une source de préoccupation pour de nombreux députés de cette Assemblée.


– completely ignores the need to discover the whole truth about the violations of international law and human rights committed as part of the so-called ‘war on terror’, including the responsibilities of the governments of several EU countries regarding the use of their countries’ air space and territory for the rendition and transport of illegally detained prisoners.

- ignore complètement la nécessité de faire toute la lumière sur les violations du droit international et des droits de l’homme qui ont eu lieu dans le cadre de la «guerre contre le terrorisme», y compris les responsabilités des gouvernements de plusieurs États membres de l’Union européenne concernant l’utilisation de l’espace aérien et du territoire de leur pays pour la détention et le transport de prisonniers illégalement détenus.


– completely ignores the need to discover the whole truth about the violations of international law and human rights committed as part of the so-called ‘war on terror’, including the responsibilities of the governments of several EU countries regarding the use of their countries’ air space and territory for the rendition and transport of illegally detained prisoners.

- ignore complètement la nécessité de faire toute la lumière sur les violations du droit international et des droits de l’homme qui ont eu lieu dans le cadre de la «guerre contre le terrorisme», y compris les responsabilités des gouvernements de plusieurs États membres de l’Union européenne concernant l’utilisation de l’espace aérien et du territoire de leur pays pour la détention et le transport de prisonniers illégalement détenus.


I would like to point to what I believe are our successes over the past year. For example, upholding human rights in Belarus, or the Commission’s activities regarding the CIA’s use of European countries to transport and illegally detain prisoners and its report to Parliament on this.

Je voudrais revenir sur les succès que nous avons engrangés, selon moi, au cours de l’année passée, notamment le soutien apporté en faveur des droits de l’homme au Belarus ou les actions de la Commission concernant l’utilisation de pays européens par la CIA pour transporter et détenir illégalement des prisonniers, ainsi que son rapport au Parlement à ce sujet.


The work of the temporary committee on the alleged use of European states by the CIA for the purposes of transporting and illegally detaining prisoners, together with the Council of Europe’s investigations, have raised a number of important issues and heightened awareness of the importance of human rights.

Le travail de la commission temporaire sur l’utilisation alléguée d’États européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers ainsi que les enquêtes du Conseil de l’Europe ont soulevé une série de questions importantes et nous ont fait prendre davantage conscience de l’importance des droits de l’homme.


The cost of repatriating prisoners of war or of transporting them to a neutral country shall be borne, from the frontiers of the Detaining Power, by the Power on which the said prisoners depend.

Les frais de rapatriement des prisonniers de guerre ou de leur transport dans un pays neutre seront à la charge de la Puissance dont dépendent ces prisonniers, à partir de la frontière de la Puissance détentrice.


Mr. Speaker, today marks the 20th anniversary of the UN Working Group on Arbitrary Detention, one of the more effective United Nations bodies that has addressed and redressed individual cases of political prisoners who have been arbitrarily arrested, illegally detained and unjustly imprisoned in violation of international human rights law.

Monsieur le Président, nous célébrons aujourd'hui le 20 anniversaire du Groupe de travail des Nations Unies sur la détention arbitraire, l'une des entités les plus efficaces de l'ONU. Ce groupe de travail a examiné et réglé différents cas concernant des prisonniers politiques qui avaient été arrêtés arbitrairement, détenus illégalement et emprisonnés injustement, et ce, en violation des lois internationales en matière de droits de la personne.


According to Mr Bot, the German wording has the consequence of rendering redundant the principle of detention in specialised detention facilities, given that the Member States could be dissuaded from constructing such facilities by ordering illegally staying migrants to be detained in prisons.

Selon M. Bot, la formulation allemande revient à priver de tout effet utile le principe de placement en centre de rétention spécialisé, étant donné que les États membres pourraient être dissuadés de construire de tels centres en ordonnant le placement des migrants en situation irrégulière dans des établissements pénitentiaires.


In a word, we would be remiss if we did not make mention of all this and sound the alarm about the dramatic increase in the persecution of the Falun Gong, including the increase in the rate of arrest and detention, the increase in deaths of Falun Gong in detention, the increase in the beatings and torture, according to eyewitness testimony and documentary evidence of Falun Gong detainees, the increase in the numbers sent to psychiatric institutions, and the use of atrocity propaganda to demonize them in the eyes of their fellow citizens (1405) Accordingly, I call upon the Chinese authorities: to release the seven Falun Gong practitioners with a Canadian and family connection from their imprisonment, and permit them to be reunited with their loved one ...[+++]

Bref, nous manquerions à nos obligations si nous ne mentionnions pas tout cela et si nous ne sonnions pas l'alarme au sujet de la persécution sans cesse croissante du Falun Gong, y compris l'augmentation du taux d'arrestation et de détention, l'augmentation des décès de membres du Falun Gong en détention, l'augmentation du nombre de membres du Falun Gong en détention qui sont battus et torturés selon des témoins oculaires et des preuves documentaires, l'augmentation du nombre de membres de ce mouvement qui sont envoyés dans des établissements psychiatriques, et le recours à de la propagande fondée sur des atrocités pour les diaboliser au ...[+++]


Over lunch, Commission Vice-President Franco Frattini informed Ministers on progress in the work of the European Parliament Temporary Committee on Allegations concerning the use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners, and invited Ministers to keep collaborating with the European Parliament.

Au cours du déjeuner, M. Franco Frattini, vice-président de la Commission, a informé les ministres de l'avancement des travaux de la commission temporaire du Parlement européen sur l'utilisation présumée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers et a invité les ministres à poursuivre leur collaboration avec le Parlement européen.


w