The cornerstone of the Directive is the obligation on credit and financial institutions (including 'bureaux de change') to require identification of all their customers when beginning a business relationship (particularly the opening of an account or offering safe-deposit facilities), when a single transaction or linked transactions exceed ECU 15,000 or when they suspect laundering (even where the transaction is below the threshold).
La pierre angulaire de ce texte est l'obligation faite aux établissements financiers et de crédit (y compris les bureaux de change) d'exiger une preuve d'identité de chaque client au début d'une relation commerciale (notamment lors de l'ouverture d'un compte ou de l'attribution d'un coffre-fort), lorsque le montant d'une opération ou de plusieurs opérations liées dépasse quinze mille écus, ou lorsqu'ils soupçonnent une opération de blanchiment (même si l'opération n'atteint pas ce seuil).