Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trader in austria who announced " (Engels → Frans) :

· Case C-206/11 (Köck, 17 January 2013) concerned a trader in Austria who announced in a newspaper a ‘total clearance’ of the products in his shop without applying for an administrative authorisation, as required by national law.

· dans l’affaire C-206/11 (Köck, 17 janvier 2013), il s’agissait d’un commerçant établi en Autriche qui avait annoncé dans un journal la «liquidation totale» des produits de son magasin, sans avoir sollicité d’autorisation administrative exigée par la réglementation nationale.


G. whereas on 5 September 2015 Germany and Austria granted access to thousands of refugees who had been prevented from boarding trains in Budapest by the Hungarian Government; whereas it is to be deplored that the same governments have announced the re-establishment of random border checks despite the humanitarian situation;

G. considérant que le 5 septembre 2015, l'Allemagne et l'Autriche ont permis à des milliers de réfugiés d'entrer sur leur territoire, lesquels avaient été empêchés de prendre le train à Budapest par le gouvernement hongrois; considérant qu'il est regrettable que les mêmes gouvernements aient annoncé le rétablissement des contrôles aléatoires aux frontières, ce en dépit de la situation humanitaire;


· Case C-206/11 (Köck, 17 January 2013) concerned a trader in Austria who announced in a newspaper a ‘total clearance’ of the products in his shop without applying for an administrative authorisation, as required by national law.

· dans l’affaire C-206/11 (Köck, 17 janvier 2013), il s’agissait d’un commerçant établi en Autriche qui avait annoncé dans un journal la «liquidation totale» des produits de son magasin, sans avoir sollicité d’autorisation administrative exigée par la réglementation nationale.


I wish to congratulate Mr Schüssel, who has just announced his desire to increase the level of representation responsible for monitoring the Lisbon process in his own country, Austria.

Je veux féliciter le chancelier Schüssel qui vient d’annoncer sa volonté d’élever le niveau de représentation pour le suivi du processus de Lisbonne dans son pays, l’Autriche.


While the French Presidency announces a Europe-wide witch-hunt against these “victims of oppression”, it points the finger at the squalid modern day slave traders, but only does so in order to cast a veil over the parties for whom the smugglers are recruiting, i.e. big business, construction giants and any number of smaller scale employers who thereby benefit from an immigrant workforce provided, at the discretion of employers and ...[+++]

Dans le même temps que la présidence française annonce une chasse européenne à ces "damnés de la terre", elle pointe du doigt les sordides trafiquants d'esclaves des temps modernes. Mais c'est pour mieux laisser dans l'ombre ceux dont ils sont les agents recruteurs : grande industrie, géants du bâtiment et nombre de patrons de moindre envergure, qui bénéficient ainsi d'une main-d'œuvre immigrée que les lois, en la privant d'un minimum de protection, livrent à la discrétion du patronat et de la police.


But it is also a fact that, sad to say, the referendum announced for Austria, which representatives of the European and in particular the Austrian People’s Party who are sitting here in this Chamber opposed only a few days ago, could dangerously aggravate the situation and mood in Austria again; for it is reviving anti-European feelings that will certainly not do the work of this Monitoring Centre any good.

Mais le fait est aussi que, malheureusement, le référendum annoncé en Autriche, contre lequel se sont exprimés il y a quelques jours des représentants du parti populaire européen, mais surtout du parti populaire autrichien qui siègent dans cette Assemblée, pourrait bien une nouvelle fois aggraver de manière dangereuse la situation et le climat que connaît l'Autriche, car il a éveillé des sentiments anti-européens qui ne facilitent ...[+++]


We are astonished by the political naivety of people who, with thoughtless words, have bolstered Mr Haider’s position in Austria and made the Union look ridiculous, riding roughshod over Article 7 of the Treaty by announcing unconstitutional measures.

Nous sommes stupéfaits face à l'inconscience politique de ceux qui, par leurs paroles imprudentes, ont renforcé la position de Haider en Autriche et ridiculisé l’Union, foulant aux pieds l'article 7 du Traité en annonçant des mesures anticonstitutionnelles.


Germany and Austria announce the concept of Business Angels e.g. investors or managers who are willing to take large risks by supporting new or innovative entrepreneurs.

L'Allemagne et l'Autriche mettent en avant le concept des "Business Angels", investisseurs ou gestionnaires désireux de prendre des risques importants en soutenant des entrepreneurs ou innovateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trader in austria who announced' ->

Date index: 2021-01-21
w