Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tory party they gave unanimous " (Engels → Frans) :

It was just laid on the table and then the Canadian Alliance gave unanimous consent, just like the Tories said they did, “Just like us in the Tory party, they gave unanimous consent”.

Il a été déposé sur le bureau et l'Alliance canadienne a donné son consentement, tout comme les conservateurs ont dit l'avoir donné: «Comme nous, du Parti conservateur, ils ont donné leur consentement unanime».


Given the fact that the Reform Party is criticizing that period, why is it so eager to hop into bed with the Tory party which gave us those economic policies?

Compte tenu du fait que le Parti réformiste critique en fait les politiques de cette période, pourquoi souhaite-t-il autant s'unir au Parti conservateur qui nous a donné ces politiques économiques?


What I find remarkable is they gave unanimous consent to something they say they had no idea existed.

Ce que je trouve remarquable, c'est qu'ils ont tous donné leur consentement à quelque chose dont ils ignoraient complètement l'existence.


They gave unanimous consent to push the bill through the House truly without debate.

Ils ont donné leur consentement unanime pour faire adopter le projet de loi à la Chambre vraiment sans aucun débat.


I believe they gave unanimous support because they recognized what the Senate had done was of value.

Selon moi, ils ont donné leur appui unanime parce qu'ils reconnaissent que le Sénat a fait du bon travail sur cette question.


Would ‘the fairness of the proceedings’ in accordance with Article 6(1) and (4) and ‘the effective exercise of the rights of the defence’ in accordance with Article 6(1) of Directive 2012/13 be safeguarded if the court decided that judicial proceedings should be commenced in respect of a definitive charge that is contradictory as regards the way in which the demand for a bribe was expressed, but then gave the prosecutor an opportunity to remove those contradictions and enabled the parties to exercise fully those rig ...[+++]

«le caractère équitable de la procédure» consacré à l’article 6, paragraphes 1 et 4, et «l’exercice effectif des droits de la défense» visé à l’article 6, paragraphe 1, de la directive no 2012/13, seront-ils garantis si le tribunal accepte d’ouvrir une procédure juridictionnelle sur le fondement d’une accusation finale comportant une contradiction concernant l’expression orale caractérisant la corruption, mais permet ensuite au procureur de corriger cette contradiction et permet aux parties de pleinement exercer les droits dont celles-ci disposeraient si le réquisitoire avait été porté devant le tribunal sans cette contradiction?


Have you ever questioned your colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) who were governing my country up to a year ago about the fact that they gave you and the European Commission – you can ask Mr Rehn – official statistics that Greece’s deficit for 2009 was 6.9%, not the 15% recently confirmed by Eurostat?

avez-vous questionné vos collègues au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) qui gouvernaient mon pays jusqu’à il y a un an sur le fait qu’ils vous ont donné, à vous et à la Commission européenne – vous pouvez demander à M. Rehn –, des statistiques officielles selon lesquelles le déficit de la Grèce pour 2009 était de 6,9 %, et non de 15 %, comme Eurostat l’a récemment confirmé?


Perhaps you will have a majority tomorrow, consisting of the PPE Group and the ALDE Group, the majority of whom will vote for you, and, of course, the only group which will vote for you unanimously, immediately and without hesitation: the European Conservatives and Reformists, the party of Mr Kaczyński and his brother, the party of Mr Klaus, the Tory party ...[+++]

Peut-être aurez-vous demain une majorité composée du groupe PPE et du groupe ALDE, qui voteront majoritairement pour vous, et bien sûr du seul groupe qui votera pour vous à l’unanimité, immédiatement et sans aucune hésitation: celui des Conservateurs et Réformistes européens, le parti de M. Kaczyński et de son frère, le parti de M. Klaus, le parti conservateur britannique.


Despite the claims of the Tory leader, David Cameron, that they are a party of the environment, Helmer represents the danger and unreliability of Conservative environmental policy.

Bien que le chef du parti conservateur, David Cameron, prétende que son parti est un parti de l’environnement, Helmer représente le danger et la non-fiabilité de la politique environnementale des Conservateurs.


They are increasingly allying themselves with the Eurosceptic Tory Party. They talk all the time solely about the rights of companies and never about the rights of employees.

Ils passent tout leur temps à parler uniquement des droits des entreprises et jamais de ceux des salariés.




Anderen hebben gezocht naar : tory     tory party     tories said they     canadian alliance gave     alliance gave unanimous     reform party     fact     party which gave     remarkable is they     they gave     they gave unanimous     they     believe they     believe they gave     rights which they     enabled the parties     but then gave     fact that they     european people’s party     party     you will have     for you unanimously     eurosceptic tory     eurosceptic tory party     tory party they gave unanimous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tory party they gave unanimous' ->

Date index: 2024-09-26
w