Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «too many european train travellers and commuters who aren » (Anglais → Français) :

Yet there are still too many European train travellers and commuters who aren't properly informed about their rights.

Pour autant, les voyageurs et navetteurs ferroviaires européens sont encore trop nombreux à ne pas être informés correctement sur leurs droits.


There have been many developments, many advances have been made, and I remain confident that we will be able to go the last mile that we still have to travel for the completion of a major task, that of giving all European citizens, and non-Europeans too, in fact all those who sail on Europe’s seas, safety conditions that are certain ...[+++]

Nombre de développements et d’avancées sont intervenus, et je suis convaincu que nous serons en mesure d’accomplir le dernier mille qu’il nous reste pour mener à bien une mission majeure, celle de procurer à tous les citoyens européens et non européens, en fait à tous ceux qui naviguent sur les eaux européennes, des conditions de sécurité meilleures que celles qui prévalent actue ...[+++]


Swiss association with the Schengen Agreement will bring many practical benefits for EU citizens too, particularly for the many thousands of commuters and travellers, whether for business or other reasons, who are obliged to cross the border on a daily basis, for whom life will be made much easier once the agreement is implemented.

L’association de ce pays à l’accord de Schengen apportera de nombreux avantages concrets aux citoyens communautaires également, notamment aux dizaines de milliers de navetteurs et de voyageurs, en déplacement pour affaires ou pour d’autres raisons, qui sont obligés de traverser la frontière chaque jour.


I spoke at the beginning of the uneasiness of many of our citizens, who experience or feel that they have too little influence on how quickly, in which direction and towards what destination the European unification train is travelling.

J’ai parlé au début du malaise d’un grand nombre de citoyens, qui ont le sentiment ou font l’expérience d’avoir trop peu d’influence sur la rapidité, le sens et l’objectif final de l’unification européenne.


I spoke at the beginning of the uneasiness of many of our citizens, who experience or feel that they have too little influence on how quickly, in which direction and towards what destination the European unification train is travelling.

J’ai parlé au début du malaise d’un grand nombre de citoyens, qui ont le sentiment ou font l’expérience d’avoir trop peu d’influence sur la rapidité, le sens et l’objectif final de l’unification européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too many european train travellers and commuters who aren' ->

Date index: 2024-07-13
w