Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "too difficult to prove whether somebody could " (Engels → Frans) :

I noted that there does not seem to be any difficulty with the Liberals weighing a motor vehicle and then determining whether or not there should be an immobilizer, but they had the audacity to stand up the other day and say it would be too difficult to prove whether somebody could traffic drugs within 500 metres of a school.

J'ai remarqué que les libéraux ne semblent voir aucun problème au fait de peser un véhicule à moteur afin de déterminer si un système d'immobilisation doit y être installé. Par contre, l'autre jour, ils ont eu le culot de dire qu'il serait trop difficile de prouver qu'une personne avait vendu de la drogue à moins de 500 mètres d'une école.


We can think of names in all cultural traditions that can be spelled different ways, and you can find yourself in a very difficult process to prove to the authority it could be Homeland Security, it could be here in Canada, too that you are not the person whose name is spelled a bit differently.

Nous pouvons penser à des noms représentant toutes les traditions culturelles qui peuvent être épelés différemment et vous risquez de vous trouver dans la situation très délicate d'avoir à établir à l'autorité compétente — ce pourrait être Homeland Security, ce pourrait être ici au Canada, aussi — que vous n'êtes pas la personne dont le nom s'épelle de façon légèrement différente du vôtre.


In the light of recent agreements, I do not, however, support the introduction of numerical rules that could prove too mechanistic for some Member States and difficult to achieve.

Toutefois, à la lumière des récents accords, je ne suis pas favorable à l’introduction de règles numériques qui pourraient s’avérer trop mécanistes et difficiles à réaliser pour certains États membres.


I guess you could always debate what an appropriate period of time is or how long it would be, and it may depend on individual cases, but one would assume that if somebody has gone through that period of two years after the end of their warrant expires, it would become more difficult to prove that there's a need to continue that indefinitely.

Je suppose que l'on pourrait toujours discuter de ce qui constituerait une période de temps appropriée, de ce que devrait être sa durée, et cela peut dépendre du cas dont il est question, mais il serait logique de supposer que si une personne est passée à travers cette période de deux ans après l'expiration du mandat, il serait alors plus difficile de prouver qu'il y a nécessité de maintenir cela indéfiniment.


To prove this point today we have a report whose findings are more coherent with somebody who watched too much Prisoner: Cell Block H as a child than on the actual facts of the situation of women in prisons – and whether that should be a competence of this place anyway.

Pour prouver ce que j’avance, voilà que nous examinons aujourd’hui un rapport dont les conclusions sont plus en accord avec l’état d’esprit de personnes ayant trop regardé Prisoner: Cell Block H quand ils étaient enfants qu’avec la réalité de la situation des femmes en prison, et la question se pose de savoir si le Parlement devrait être compétent en la matière.


The consequences of such changes are difficult to assess and could well prove disastrous. In closing, let me once again congratulate my colleague for the constructive work he has done in this House (1805) Ms. Yolande Thibeault (Saint-Lambert, Lib.): Madam Speaker, I too am aware of the excellent work by my colleague, the member for Etobicoke North, who shed light on external charging, not only by introducing his bill, but also through the excellent work he has been doing for a very long time as a member of the Standing Committee on Fi ...[+++]

En terminant, permettez-moi encore une fois de féliciter mon collègue pour son travail extrêmement constructif en cette Chambre (1805) Mme Yolande Thibeault (Saint-Lambert, Lib.): Madame la Présidente, je suis également consciente de l'excellent travail de mon collègue, le député Etobicoke-Nord, qui a réussi à mettre en évidence l'imposition de frais d'utilisation externe, non seulement par le dépôt de son projet de loi, mais également en raison de l'excellent travail qu'il exécute depuis longtemps à titre de membre du Comité permanent des finances.


Mr. John Harvard: I know the member for Winnipeg North Centre finds the budget very difficult, but then I am not too sure whether there is anything we could do that would make the hon. member happy.

M. John Harvard: Je sais que la députée de Winnipeg-Centre-Nord trouve le budget difficile à accepter, mais je me demande si nous pourrions faire quoi que ce soit qui trouve grâce à ses yeux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too difficult to prove whether somebody could' ->

Date index: 2022-03-19
w