Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tomorrow morning desjardins would stop " (Engels → Frans) :

If convenience fees disappeared from the entire industry tomorrow morning, Desjardins would stop charging them.

Si demain matin, les frais de commodité disparaissaient dans l'ensemble de l'industrie, Desjardins cesserait de les percevoir.


If I wanted to create a park tomorrow morning, I would be obliged to take back rights that have been granted to a logging company.

Si demain matin je voulais créer un parc, je serais obligé de rétrocéder des droits qui ont été donnés à une compagnie forestière.


I also have grave doubts as to whether we have had sufficient consultation with civil society and simulation exercises to ensure that, if there were an outbreak tomorrow morning, we would all know what to do and how to respond to it.

J'émets également les plus gros doutes quant à savoir si la société civile a été suffisamment consultée et s'il y a eu suffisamment d'exercices de simulation pour garantir que, dans le cas du déclenchement d'une épizootie demain matin, nous saurions tous quoi faire et comment y répondre.


– Mr President having listened carefully to the various arguments presented during this morning's debate, I would strongly urge members of this House to give their support to the 21 compromise amendments which would stop the introduction of software patents in tomorrow's vote.

- (EN) Monsieur le Président, après avoir écouté attentivement les divers arguments présentés au cours du débat de ce matin, j’encourage vivement les députés de ce Parlement à soutenir, lors du vote de demain, les 21 amendements de compromis interdisant l’introduction des brevets de logiciels.


The first is that, even if the Council were to approve Parliament’s proposals tomorrow morning, we would not be able to resolve the fundamental democratic imbalance and we would not be able to stop the intergovernmental drift.

Le premier est que, même si le Conseil approuvait demain matin toutes les propositions du Parlement, on ne parviendrait ni à résoudre le déséquilibre démocratique, ni à arrêter la dérive intergouvernementale.


Indeed, since the election will not take place first thing tomorrow morning, I would ask you to defer the deadline to ten o"clock this evening for example, or as far as I am concerned, even to midnight, but to make it no earlier than ten o"clock this evening.

Je voudrais donc vous demander, puisque le vote n"aura pas lieu à la première heure demain matin, de fixer un délai plus long: 22 heures, par exemple – l"idéal, selon moi, serait même minuit mais aujourd"hui à 22 heures au plus tôt.


As I say, I wish to look into the matter in greater detail, and I shall inform you tomorrow morning at the start of the sitting whether there are grounds for including your request in the agenda, in which case the matter would then be put to the vote at noon, which is in fact what you would like, I believe. Nonetheless, I wish at this stage to reserve judgement on the admissibility of this amendment.

Je souhaite regarder la chose de très près et c'est demain matin, au début de la séance, qu'? ce moment-l? , nous verrons s'il y a lieu d'inscrire ou non votre demande ? l'ordre du jour, auquel cas, il serait procédé au vote ? midi, ce que vous souhaitez d'ailleurs, je crois. Mais je réserve mon avis sur la recevabilité de cet amendement.


I would suggest we continue until past 10 p.m., that we go much later, and if we can get through a lot of it tonight—we've already gone a long way—and finish it tomorrow morning, it would solve the problem of both Mr. Benoit's and Mr. Ménard's absence tomorrow afternoon, because it would mean by noon tomorrow we will have finished.

Je suggère de poursuivre jusqu'après 22 heures, beaucoup plus tard, car si nous pouvons accomplir beaucoup ce soir—et nous avons déjà fait beaucoup de chemin—afin de terminer demain matin, cela réglera le problème que l'absence de M. Benoit et M. Ménard posera demain après-midi car nous aurons fini d'ici midi demain.


However, we do not currently have the appropriate platform for tomosynthesis or the validated and approved technology to be able to say that, by tomorrow morning, we would be able to do it.

Toutefois, nous n'avons pas actuellement le niveau d'implantation adéquat pour la tomosynthèse ni la technologie validée et approuvée afin d'être en mesure de dire que, demain matin, nous pourrions le faire.


Even if we were to have all the mature technology we need by tomorrow morning, we would need to find a way to streamline everything and treat the right patients.

Même si demain matin nous disposions de toute la technologie de nature, il faudrait trouver une façon de canaliser le tout et traiter les bonnes patientes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tomorrow morning desjardins would stop' ->

Date index: 2024-09-04
w