Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "told president abbas once " (Engels → Frans) :

I told President Abbas once again that we want to continue our support for a better, peaceful and prosperous future, but that we stand firm on our principles, leaving the door open to positive developments.

J’ai répété une nouvelle fois au président Abbas que nous voulons maintenir notre soutien en faveur d’un avenir meilleur, pacifique et prospère, mais que nous respectons strictement nos principes et laissons la porte ouverte à une évolution positive.


MGen. Leslie: Sir, if you will allow me, I will repeat what President Karzai told me shortly before I left, keeping in mind once again that I am now out of date.

Le mgén Leslie : Sénateur, si vous me le permettez, je vous répéterai ce que m'a dit le président Karzai avant que je ne quitte l'Afghanistan, mais je vous rappelle que c'était déjà il y a un certain temps.


The chair of that, who is now vice-president environment for TransAlta, Mr. Bob Page, once told me that if we charged the cost of the roads related to wear and tear from the transportation industry—if we recovered that indirect subsidy to Canada's transportation industry for just the Trans-Canada through Banff—we wouldn't have a deficit problem with national parks budgets.

Son président, qui est aujourd'hui vice-président du service de l'environnement chez TransAlta, M. Bob Page, m'a dit un jour que si l'on devait faire payer le coût de la dégradation des routes à l'industrie du transport—si l'on recouvrait le montant de la subvention indirecte versée à l'industrie des transports du Canada simplement sur le tronçon de la Transcanadienne qui traverse le parc de Banff—les budgets des parcs nationaux ne seraient plus en déficit.


If Israel wishes to have moderate Palestinians to deal with in future – which would mean a two-state solution – then, once this is all over, care must be taken at long last that the moderate Palestinians supporting President Abbas have accomplishments to show to their own population, which means an end to the resettlement policy and to several other things.

Si Israël souhaite pouvoir s’entretenir avec des Palestiniens modérés à l’avenir – ce qui signifierait une solution à deux États –, il faudra veiller, une fois que tout sera terminé, à ce qu’à long terme, les Palestiniens modérés qui soutiennent le président Abbas aient des réalisations à montrer à leur propre population, concernant la fin de la politique de réinstallation et plusieurs autres choses.


President Kennedy once told John Diefenbaker, “Geography made us neighbours.

C'est tellement vrai que le président Kennedy a dit à John Diefenbaker que « la géographie a fait de nous des voisins.


I was very encouraged by President Abbas’s call for an immediate end to this internal violence, because Qassam rockets from Gaza have to stop once and for all.

J’ai été très encouragée par l’appel du président Abbas à la cessation immédiate de cette violence interne, parce que les tirs de roquettes Qassam depuis Gaza doivent cesser une fois pour toutes.


On the contrary, Hamas needs to be given a chance to show that it can respect the commitment made more than once by President Abbas himself to stick to the schedule, to respect existing agreements and obligations and to pursue a negotiated settlement of the conflict with Israel.

Nous devons au contraire donner une chance au Hamas de montrer qu’il peut respecter l’engagement qu’a pris à de multiples reprises le président Abbas lui-même de se plier au calendrier, de respecter les accords et les obligations contractés et de rechercher un règlement négocié du conflit avec Israël.


– (DE) Mr President, if a stop is to be put to meat scandals and the back-door introduction of genetic engineering, then consumers need to be told the blunt facts, with nothing left out, but it cannot be acceptable that the stringent food regulations we impose on our own farmers and producers should be regularly circumvented by imports from third countries, a state of affairs that I regard as unfair to our farmers, counterproductive in terms of consumer protection and therefore needing to be done away with at once ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, si l’on veut mettre un terme aux scandales impliquant la viande et à l’introduction en catimini des aliments génétiquement modifiés, il faut exposer aux consommateurs les faits crus, sans rien omettre. Il est cependant inacceptable que les strictes réglementations alimentaires que nous imposons à nos propres agriculteurs et producteurs soient régulièrement contournées par des importations en provenance de pays tiers.


Some of the things that people point to, of course, are the elections in the occupied territories, which resulted in the election of President Mahmoud Abbas, the municipal elections, the upcoming elections for the legislative council, and the planned disengagement from the Gaza Strip at some point this year (1310) Unfortunately, I think in the attempt to support a positive process forward, there are some developments on the ground, so to speak, that are pointing in the opposite direction and are giving rise to some concerns that in fact the ...[+++]

On parle notamment des élections dans les territoires occupés qui ont porté Mahmoud Abbas à la présidence, des élections municipales, des futures élections du conseil législatif et du plan de désengagement de la bande de Gaza, qui devrait se concrétiser cette année (1310) Malheureusement, malgré la volonté de progresser, certains événements sur le terrain évoluent dans la direction opposée et font craindre que le processus ne s'enlise une fois de plus, sinon qu'il s'effondre.


In the “regular” calendar of the world, March 17 is St. Patrick's Day, and the eve of Purim, but this year March 17 is “D day”; decision day, we are told (once again), for U.S. President George W. Bush and the UN.

Toutefois, cette année, on nous dit, encore une fois, que le 17 mars est le jour J, le jour de la grande décision, pour le président des États-Unis, George W. Bush, et les Nations Unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told president abbas once' ->

Date index: 2021-11-30
w