Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "told journalists just " (Engels → Frans) :

R.J. Reynolds, which is now Japan Tobacco International, JTI, just to make the story more complicated, told journalists at the time that it was a completely different recipe, that it had a slightly different taste but that in their research, consumers had not seen the difference.

R.J. Reynolds, qui est maintenant Japan Tobacco International, ou JTI, simplement pour compliquer davantage le récit, a dit aux journalistes à l'époque qu'il s'agissait d'une recette complètement différente, que le goût était légèrement différent, mais que selon leur recherche, les consommateurs n'avaient pas vu la différence.


I told that particular journalist just what I explained here earlier; I said, “Here's the work planned for the next two months, and on we go”.

J'ai donné à ce journaliste la même explication que je vous ai fournie plus tôt; je lui ai dit: «Voilà le travail que nous comptons entreprendre au cours des deux prochains mois, et nous allons nous y attaquer dans les plus brefs délais».


Tony Blair himself told journalists just days ago that he wanted to see the EU develop a ‘military character’.

Tony Blair en personne a récemment déclaré à la presse qu’il souhaitait voir l’Europe acquérir un «caractère militaire».


– (ES) Mr President, when Mrs Wallström presented the European Parliament with the White Paper on a European communication policy and I discovered that I was to have the honour of being rapporteur for the report on that White Paper, a journalist friend of mine, who works here in the European Parliament, told me that the best thing I could do was to produce a very short report containing just one paragraph saying ‘Mrs Wallström, the ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, lorsque Mme Wallström a présenté au Parlement européen le livre blanc sur une politique de communication européenne, et que j’ai appris que j’allais avoir l’honneur d’être rapporteur pour le rapport sur ce livre blanc, un ami journaliste qui travaille ici au Parlement européen m’a dit que le mieux que j’avais à faire, c’était de rédiger un rapport très succinct d’un seul paragraphe, disant «Madame Wallström, le seul usage de ce livre blanc est celui d’emballage cadeau, parce qu’en dépit de ses bonnes intentions, il ne sert strictement à rien».


Mr. Benoît Sauvageau: We are told that quite often during press conferences where journalists are invited to participate, anglophone journalists have just about all services available to them as well as the documentation, while equivalent documents are not available to francophone journalists representing Canada or New Brunswick.

M. Benoît Sauvageau: On nous a dit que souvent, lors des conférences de presse auxquelles les journalistes sont invités, les journalistes anglophones ont à peu près tous les services et toute la documentation, alors qu'on n'offre pas les documents équivalents aux journalistes francophones représentant le Canada ou le Nouveau-Brunswick.


The minister has just told us that the journalist misunderstood.

Le ministre vient de dire que le journaliste n'a pas compris.


It was sad to watch Lucien Bouchard clutching a bit of paper telling journalists what President Chirac had just told him.

De voir Lucien Bouchard avec son petit papier dans la main rapporter aux journalistes ce que le Président Chirac venait de lui dire était vraiment triste à voir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told journalists just' ->

Date index: 2022-07-30
w