Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «together more than 600 participants » (Anglais → Français) :

E. whereas the Joint Undertaking has involved from the start of its operations more than 600 participants in its Programme and has led to new collaborations and to the participation of new organisations;

E. considérant que, dès le début de son activité, l'entreprise commune a associé plus de 600 participants à son programme et a donné lieu à de nouvelles collaborations et à la participation de nouvelles organisations;


E. whereas the Joint Undertaking has involved from the start of its operations more than 600 participants in its Programme and has led to new collaborations and to the participation of new organisations;

E. considérant que, dès le début de son activité, l'entreprise commune a associé plus de 600 participants à son programme et a donné lieu à de nouvelles collaborations et à la participation de nouvelles organisations;


Bringing together more than 400 participants, the Conference will identify how social dialogue can contribute in six specific areas: "the European Semester"; "industrial relations and capacity building at national level"; "the EU's macro-economic strategy"; "social dialogue and better regulation"; "the digital single market" and "skills, education and training needs in a changing working environment".

La conférence, qui réunira plus de 400 participants, permettra de déterminer comment le dialogue social peut apporter une contribution utile dans six domaines spécifiques: «semestre européen»; «relations industrielles et création de capacités au niveau national»; «stratégie macroéconomique de l’UE»; «dialogue social et amélioration des réglementations»; «marché unique numérique» et «compétences, éducation et formation dans un environnement de travail en mutation».


In the case of a public service contract directly awarded to a small or medium-sized enterprise operating not more than 23 road vehicles, these thresholds may be increased to either an average annual value estimated at less than EUR 2 000 000 or to an annual provision of less than 600 000 kilometres of public passenger transport services’. ’

Lorsqu’un contrat de service public est attribué directement à une petite ou moyenne entreprise n’exploitant pas plus de vingt-trois véhicules routiers, les plafonds susmentionnés peuvent être relevés à une valeur annuelle moyenne estimée à moins de 2 000 000 EUR ou à une fourniture annuelle de moins de 600 000 kilomètres de services publics de transport de voyageurs.


3. ‘category T2’ comprises wheeled tractors with a minimum track width of less than 1 150 mm, with an unladen mass, in running order, of more than 600 kg, with a ground clearance of not more than 600 mm and with a maximum design speed of not more than 40 km/h, unless the height of the centre of gravity of the tractor (measured in relation to the ground) divided by the average minimum track for each axle exceeds 0,90, in which case the maximum design speed is restricted to 30 km/h;

3. la "catégorie T2", qui comprend les tracteurs à roues dont la voie minimale est inférieure à 1 150 mm, la masse à vide en ordre de marche supérieure à 600 kg et la garde au sol inférieure ou égale à 600 mm et dont la vitesse maximale par construction n'est pas supérieure à 40 km/h, sauf si la hauteur du centre de gravité du tracteur (mesurée par rapport au sol), divisée par la moyenne des voies minimales de chaque essieu est supérieure à 0,90, auquel cas la vitesse maximale par construction est limitée à 30 km/h;


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls; 7 million children worldwide are subject to ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subissent l’esclavage sexuel.


These games will bring together more than 600 male and female cadets and nearly 100 staff members from 23 units in the greater Quebec City area.

Ces jeux rassembleront plus de 600 cadets et cadettes, et près de 100 membres du personnel provenant de 23 unités de la grande région de Québec.


On 9-10 March, the EESC held a successful conference in Budapest with more than 600 participants, where the civil society report on the Lisbon Strategy was publicly presented and debated (see press release n° 21/2006).

Les 9 et 10 mars 2006, le CESE a organisé avec succès, à Budapest, une conférence qui a rassemblé plus de 600 participants; le rapport de la société civile sur la stratégie de Lisbonne y a été publiquement présenté et soumis à discussion (voir le communiqué de presse n° 21/2006).


The conference, organised at the EESC headquarters to celebrate twenty years of European social dialogue, brought together more than 250 participants.

La conférence, organisée pour célébrer les 20 ans de dialogue social européen, a réuni au CESE plus de 250 participants.


This international event brought together more than 600 competitors from 25 different countries.

L'événement d'envergure internationale réunissait plus de 600 athlètes de 25 pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together more than 600 participants' ->

Date index: 2025-09-09
w