Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «together could really » (Anglais → Français) :

Ms. Bolduc: No. One can get by, the other no. I will also be there to facilitate the talks and to see what the plans are, see what they have to offer us and how we could work together to really achieve our objectives regarding wealth, cultural diversity and linguistic duality.

Mme Bolduc : Non; l'un peut se débrouiller et l'autre non. Je serai là aussi, pour faciliter les discussions et voir quels sont les plans, voir ce qu'ils ont à nous offrir et voir de quelle façon on pourrait travailler ensemble pour vraiment atteindre nos objectifs pour ce qui est de la richesse, de la diversité culturelle et la dualité linguistique.


Mr. Leon Benoit: But there's no one person who could really put it all together and answer questions so you can really get a good picture of the system itself?

M. Leon Benoit: Mais n'y a-t-il pas quelqu'un qui pourrait faire la synthèse du tout et répondre à ces questions afin que nous ayons une bonne idée de l'ensemble du système?


I imagine, for instance that if I asked the members of my committee, the next time, if there is anyone who does not wish to promise not to leak anything, I could suggest that the members of the committee who really wish to work together could do so in parallel.

J'imagine, par exemple, que si je demandais aux membres de mon comité, la prochaine fois, s'il y en a parmi eux qui ne veulent pas s'engager à ce qu'il ne se produise pas de fuites, je pourrais proposer que les membres du comité qui veulent vraiment travailler ensemble puissent le faire en parallèle.


For me, it was a real pleasure this morning to meet with Cecilia Malmström and Margot Wallström so that our three institutions for once could sit down together and really make some progress.

J’ai eu le grand plaisir de pouvoir rencontrer ce matin Cecilia Malmström et Margot Wallström.


30. Calls for the launch of a televised European competition for the ‘European cross-border business of the year’ to open people's eyes to the opportunities and benefits of the Single Market and to the potential of young people with ideas; considers that the attraction of seeing people from different parts of Europe getting together to develop a business plan, raise funding and start something positive together would help promote both the idea of Europe and the Single Market and the idea of entrepreneurship; further believes that following the winning business over the year - focusing also on its staff and their friends and f ...[+++]

30. appelle de ses vœux le lancement d'un concours européen télévisé visant à couronner l'entreprise européenne transfrontalière de l'année afin de sensibiliser les citoyens aux possibilités et aux avantages du marché unique et au potentiel des jeunes qui ont des idées; estime que l'attrait de voir se rassembler des personnes originaires de différentes parties de l'Europe afin de développer un plan d'entreprise, de lever des fonds et de mettre en marche conjointement une dynamique positive aiderait à promouvoir l'idée de l'Europe et le marché unique, ainsi que le concept d'entreprenariat; estime en outre que le fait de suivre l'entrepr ...[+++]


30. Calls for the launch of a televised European competition for the ‘European cross-border business of the year’ to open people’s eyes to the opportunities and benefits of the Single Market and to the potential of young people with ideas; considers that the attraction of seeing people from different parts of Europe getting together to develop a business plan, raise funding and start something positive together would help promote both the idea of Europe and the Single Market and the idea of entrepreneurship; further believes that following the winning business over the year - focusing also on its staff and their friends and f ...[+++]

30. appelle de ses vœux le lancement d'un concours européen télévisé visant à couronner l'entreprise européenne transfrontalière de l'année afin de sensibiliser les citoyens aux possibilités et aux avantages du marché unique et au potentiel des jeunes qui ont des idées; estime que l'attrait de voir se rassembler des personnes originaires de différentes parties de l'Europe afin de développer un plan d'entreprise, de lever des fonds et de mettre en marche conjointement une dynamique positive aiderait à promouvoir l'idée de l'Europe et le marché unique, ainsi que le concept d'entreprenariat; estime en outre que le fait de suivre l'entrepr ...[+++]


30. Calls for the launch of a televised European competition for the ‘European cross-border business of the year’ to open people's eyes to the opportunities and benefits of the Single Market and to the potential of young people with ideas; considers that the attraction of seeing people from different parts of Europe getting together to develop a business plan, raise funding and start something positive together would help promote both the idea of Europe and the Single Market and the idea of entrepreneurship; further believes that following the winning business over the year - focusing also on its staff and their friends and f ...[+++]

30. appelle de ses vœux le lancement d'un concours européen télévisé visant à couronner l'entreprise européenne transfrontalière de l'année afin de sensibiliser les citoyens aux possibilités et aux avantages du marché unique et au potentiel des jeunes qui ont des idées; estime que l'attrait de voir se rassembler des personnes originaires de différentes parties de l'Europe afin de développer un plan d'entreprise, de lever des fonds et de mettre en marche conjointement une dynamique positive aiderait à promouvoir l'idée de l'Europe et le marché unique, ainsi que le concept d'entreprenariat; estime en outre que le fait de suivre l'entrepr ...[+++]


It really is time that Europe’s last divided capital at last became a living capital again and that Cypriots of both ethnic groups could live together in Cyprus in peace.

Il devient grand temps que la dernière capitale divisée d'Europe redevienne enfin une capitale regorgeant de vie dans laquelle les Chypriotes de chaque origine puissent vivre ensemble, en paix.


The two together could really bring it down to where some day we could sit back and say the year 1999 was the year we moved toward total elimination and the biggest jump, because this last little bit is the hardest little bit to get.

Si on prenait ces deux mesures, on pourrait dire un jour que c'est en 1999 qu'on a donné la plus forte impulsion à l'élimination totale de ce problème, parce que c'est ce dernier petit bout qui est le plus difficile à parcourir.


I guess the only point I'd make again, without getting into the ins and outs of the specific proposal and so on, is that the guidelines we gave them were basically how they could put together a really first-rate proposal.

Je suppose que le seul point que je ferai valoir à nouveau, sans entrer dans les détails de la proposition particulière, c'est que les lignes directrices que nous leur avons données leur décrivaient essentiellement comment soumettre une proposition de très grand calibre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together could really' ->

Date index: 2023-05-04
w