Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codex Coordinating Committee for Europe
Codex Coordinating Committee for the Asia
Codex Regional Coordinating Committee for Europe
Regional committee

Traduction de «committee who really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Codex Regional Coordinating Committee for Europe | FAO/WHO Coordinating Committee for Europe

Comité FAO/OMS de coordination pour l'Europe | Comité régional de coordination pour l'Europe


Joint FAO/WHO Expert Committee on Nutrition

Comité mixte FAO/OMS d'experts de la nutrition


FAO/WHO Coordinating Committee for Latin America and the Caribbean [ Codex Coordinating Committee for Latin America and the Caribbean ]

Comité FAO/OMS de coordination pour l'Amérique latine et les Caraïbes [ Comité de coordination du Codex pour l'Amérique latine et les Caraïbes ]


FAO/WHO Coordinating Committee for Europe [ Codex Coordinating Committee for Europe ]

Comité FAO/OMS de coordination pour l'Europe [ Comité de coordination du Codex pour l'Europe ]


FAO/WHO Coordinating Committee for Asia [ Codex Coordinating Committee for the Asia ]

Comité FAO/OMS de coordination pour l'Asie [ Comité de coordination du Codex pour l'Asie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The review could be very simple. It could be done by an all party parliamentary committee of the House, or it could be done by an outside person who is non-partisan, just to find out if these programs are getting to the people who really deserve them.

Cet examen pourrait être fait tout simplement par un comité parlementaire réunissant tous les partis à la Chambre, ou encore par un indépendant qui serait aussi non partisan, simplement pour vérifier si ces programmes sont vraiment accessibles à ceux qui en ont réellement besoin.


I would like to salute my colleague, the Minister of Employment and Social Development, who really brought this bill, in most respects, to its current stage, along with the parliamentary secretary, who has done fantastic work in committee and in the House, as well as many members of Parliament.

Je voudrais saluer mon collègue, le ministre de l’Emploi et du Développement social. À bien des égards, c'est vraiment lui qui a amené le projet de loi à cette étape, en collaboration avec le secrétaire parlementaire, qui a fait un excellent travail au comité et à la Chambre, ainsi que de nombreux autres députés.


As chair of the Standing Committee on the Status of Women, I tip my hat—and my pink tie—to all women who really help make our society better.

En tant que présidente du Comité permanent de la condition féminine, je lève mon chapeau, et ma cravate rose, à toutes les femmes qui contribuent grandement à rendre notre société meilleure.


– (FR) Mr President, I wish to thank, firstly, the shadow rapporteurs, who really cooperated very effectively with me in order to draft this report, and, secondly, all the members of the Committee’s secretariat, because this was a very demanding task.

− Monsieur le Président, je souhaite ici remercier, d'une part, les rapporteurs fictifs, qui ont vraiment très bien coopéré avec moi pour l'élaboration de ce rapport, ainsi que toutes les personnes du secrétariat de la commission, parce que c'était un travail très lourd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the future work of the inter-parliamentary committee, we will be supporting an immediate end to all violence, an immediate lifting of blockades preventing the delivery of humanitarian aid to those who really need it, access for international peace observers and the greatest possible alleviation of the impact of the conflict on innocent civilians.

Dans les travaux futurs de la commission de coopération interparlementaire, nous préconiserons la fin immédiate de toutes les violences, le lever immédiat du blocus empêchant la distribution de l’aide humanitaire à ceux qui en ont réellement besoin, la libre circulation des observateurs internationaux en faveur de la paix et, autant que faire se peut, la réduction de l’impact du conflit sur les civils innocents.


I would like to thank all my colleagues on the committee who worked with me to put together some really big compromise amendments which we will pass today.

Je voudrais remercier tous les collègues de la commission qui m'ont aidé à rédiger quelques amendements de compromis substantiels que nous adopterons aujourd'hui.


– Mr President, I wish to begin by thanking the rapporteur Mrs Wallis for her dedicated work on Equitable Life, all the members of the committee, who worked really well together and left politics outside the door – perhaps not all the time but most of the time – and particularly the Secretariat, who are with us today, for their diligence.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur, Mme Wallis, pour son travail sérieux sur l’affaire Equitable Life, ainsi que tous les membres de la commission, qui ont vraiment collaboré étroitement et ont laissé la politique de côté - peut-être pas tout le temps, mais la plupart du temps -, et en particulier le secrétariat, qui est avec nous aujourd’hui, pour son travail attentif.


All members of the committee worked very hard and worked well together, but I do want to pay special tribute to the member for Scarborough Southwest, who really went above and beyond and did a great job of learning all of this.

Tous les membres du comité ont travaillé très fort et ont bien collaboré, mais je tiens à souligner tout particulièrement le travail du député de Scarborough-Sud-Ouest, qui a fait un travail vraiment exceptionnel.


I will confine myself to adding to the proposals of the Committee on Legal Affairs, together with Mrs Niebler – the shadow rapporteur who really has done an excellent job, as was clear from her speech yesterday too – an amendment which I feel to be particularly important, seeking to maker clearer the definition of operator, which, as the text is currently worded, does not make it possible to exclude banks and other financial institutions involved from liability for environmental damage caused by financial operators.

Aux propositions de la commission juridique et du marché intérieur, je me contenterai d’ajouter, avec Mme Niebler - le rapporteur fictif, qui a vraiment réalisé un travail excellent, comme elle l’a notamment démontré dans son intervention d’hier -, un amendement que je trouve particulièrement important et qui vise à préciser davantage la définition d’exploitant, laquelle, dans sa formulation actuelle, ne permet pas d’exclure l’implication des banques et d’autres institutions financières dans le cadre de responsabilités pour des dommages environnementaux provoqués par des acteurs financiers.


However, on the last day of the meeting, I went to see Keith with Marianne Barrie, the lady who really ran the committee, despite what Keith might have thought.

Toutefois, le dernier jour de séance, je suis allé voir Keith avec Marianne Barrie, la personne qui en fait administrait le comité, quoique Keith puisse en penser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee who really' ->

Date index: 2024-05-20
w