Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today’s europe political boundaries still prevail " (Engels → Frans) :

Today, most researchers in Europe still find their opportunities curtailed by institutional and national boundaries, poor working conditions and narrow career prospects[16].

Aujourd’hui, la plupart des chercheurs en Europe continuent à voir leurs perspectives d’avenir bridées par les frontières institutionnelles et nationales, des conditions de travail médiocres et des possibilités d’avancement limitées[16].


It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.

Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.


I was extremely surprised to learn that in todays Europe, political boundaries still prevail when it comes to the organisation of air traffic control.

J'ai été extrêmement surpris d'apprendre que dans l'Europe d'aujourd'hui, ce sont encore essentiellement les frontières politiques qui prévalent en matière d'organisation du contrôle aérien.


In essence, we need to know whether we are succeeding in defining the new Europe and whether we are succeeding in defining – through a new relationship between the European political forces within and outside this Parliament – the real distinction, the real boundary that exists within today’s Europe between co ...[+++]

Fondamentalement, nous devons savoir si nous sommes sur la bonne voie s’agissant de définir la nouvelle Europe et de définir - via un nouveau rapport entre les forces politiques européennes au sein et à l’extérieur de ce Parlement - la véritable distinction, la véritable frontière, qui existe entre conservateurs et progressistes, entre ceux qui veulent une Europe plus politiquement intégrée et ceux qui ne veulent au contraire qu’un marché unique élargi.


The reason is that, in a large number of the countries of Central and Eastern Europe, the economy, media and politics are still in the hands today of those who systematically ruined this region over the last 40 years.

La raison en est que, dans bon nombre des pays d’Europe centrale et orientale, l’économie, les médias et la politique sont toujours aujourd’hui aux mains de ceux qui ont systématiquement ruiné cette région ces 40 dernières années.


I am from eastern Europe, and I know for sure that NATO is still a warranty today against the ambition of Russia to maintain political hegemony and political influence in that part of Europe.

Je viens d'Europe de l'Est et je sais très bien que l'OTAN constitue toujours une garantie contre la Russie, qui veut maintenir son hégémonie et son influence politiques en Europe de l'Est.


In todays Europe, where more than 50% are women, they are still under-represented in politics.

Les femmes représentent plus de la moitié de la population européenne, pourtant elles restent sous-représentées en politique.


Today we are coming to the end of yet another round of energy disputes between Russia and Europe, but we still have no systemic guarantee or political framework to avoid similar problems in future.

Nous assistons aujourd’hui à la fin d’un nouveau cycle de différends énergétiques entre la Russie et l’Europe, mais nous n’avons toujours pas de garantie systématique ni de cadre politique destiné à éviter des problèmes semblables à l’avenir.


Today, most researchers in Europe still find their opportunities curtailed by institutional and national boundaries, poor working conditions and narrow career prospects[16].

Aujourd’hui, la plupart des chercheurs en Europe continuent à voir leurs perspectives d’avenir bridées par les frontières institutionnelles et nationales, des conditions de travail médiocres et des possibilités d’avancement limitées[16].


Without in any way decrying the courage, tenacity and visionary abilities of that elite, which still inspires us today, our aim now is for grassroot involvement in the European Union as well and for full account to be taken of the different political levels at which Europe is being created.

Sans d'ailleurs rien enlever au courage, à la ténacité, à la capacité visionnaire de cette élite, dont nous nous inspirons encore aujourd'hui, à ce jour nous voulons que l'Union européenne se fasse également par la base et nous voulons tenir pleinement compte des différents niveaux politiques auxquels l'Europe est en train de se faire .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today’s europe political boundaries still prevail' ->

Date index: 2021-12-18
w