Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today who said there really » (Anglais → Français) :

Prior to your own testimony, we heard from at least one witness today who said there really is no role for the public in this, that it's purely a business decision, that if the banks feel this is what they should do and it does clear the Competition Bureau and OSFI in terms of the technical aspects of the proposal, then that's good enough—that there is not a public role to be played here.

Avant que vous veniez témoigner, nous avons entendu aujourd'hui au moins un témoin nous dire que le public n'avait aucun rôle à jouer en la matière, qu'il s'agissait purement d'une décision d'entreprise et que si les banques estiment devoir agir ainsi sans que le Bureau de la concurrence et le BSIF ne s'y opposent quant aux modalités techniques du dossier, il n'y avait rien à en redire—le public n'a aucun rôle à jouer dans cette affaire.


Nevertheless, there will also be more people than today who will need such high intensity care as a result of the loss of their independence.

Cependant, il y aura aussi davantage de personnes qu’aujourd’hui qui auront besoin d’une prise en charge lourde en raison de leur perte d’autonomie.


The person who sent me an e-mail from Saudi Arabia who said there are many Canadians over there who consider themselves tax refugees because of the high levels of taxation in this country.

À la personne qui m'a fait parvenir un courriel d'Arabie saoudite et qui m'a souligné que de nombreux Canadiens se trouvant dans ce pays se perçoivent comme des réfugiés fiscaux en raison des niveaux élevés d'imposition au Canada.


Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.

Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de notre histoire et de notre identité culturelle communes.


The Commission has today adopted a proposal to further reinforce EU rules on anti-money laundering to counter terrorist financing and increase transparency about who really owns companies and trusts.

La Commission a adopté aujourd'hui une proposition visant à renforcer encore davantage les règles de l'UE en matière de lutte contre le blanchiment d'argent afin de combattre le financement du terrorisme et d'accroître la transparence concernant les propriétaires réels des entreprises et des trusts.


The Commission has today adopted a proposal to further reinforce EU rules on anti-money laundering to counter terrorist financing and increase transparency about who really owns companies and trusts.

La Commission a adopté aujourd’hui une proposition visant à renforcer davantage les règles de l’UE en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux afin de combattre le financement du terrorisme et d'accroître la transparence en ce qui concerne les bénéficiaires effectifs d’entreprises et de fiducies («trusts»).


First Vice-President Frans Timmermans said "Today's proposals will help national authorities to track down people who hide their finances in order to commit crimes such as terrorism.

Frans Timmermans, premier vice-président, a déclaré à ce propos: «Les propositions présentées aujourd’hui aideront les autorités nationales à identifier les personnes qui dissimulent leurs avoirs en vue de commettre des actes criminels tels que le terrorisme.


I would also point out to the member for Mississauga South, who said this really does not stop anything from happening and we will still have a vote today, quite correctly, that the plans were to dispense with the government's initiatives this morning so that we could get to Bill C-56 this afternoon, which is entirely within our purview to do, so that we could hopefully dispense with that bill and get it down the hall to the Senate.

J'aimerais également souligner au député de Mississauga-Sud, qui a affirmé que cela n'empêchait rien et que nous tiendrions un vote aujourd'hui, ce qui est juste, que ce qui était prévu était de terminer les initiatives parlementaires ce matin pour nous permettre de passer au projet de loi C-56 cet après-midi, ce qui est tout à fait en notre pouvoir, afin de pouvoir terminer l'étude de cette mesure et la transmettre au Sénat.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, it was not an official who said there was no deal; it was a party who was directly interested in the deal, the Canadian publishers.

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, ce n'est pas un fonctionnaire qui a dit qu'il n'y avait pas d'accord, c'est une partie directement concernée par un accord éventuel, à savoir les éditeurs canadiens.


I have difficulty with a member's comments earlier when she said there really was not any cost to the government.

J'ai du mal à comprendre la députée qui a dit plus tôt que cela ne coûtait rien au gouvernement.




D'autres ont cherché : one witness today who said there really     people than today     there     result     arabia who said     who said     really     commission has today     about who really     timmermans said today     frans timmermans said     who hide     vote today     plans     said this really     official who said     no deal     comments earlier     she said     said there really     today who said there really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today who said there really' ->

Date index: 2020-12-28
w