Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today since quite » (Anglais → Français) :

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, the name of my riding is quite appropriate today since I have a bad cold.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, le nom de ma circonscription est très approprié aujourd'hui, car j'ai une mauvaise grippe.


It has been quite some time since the Canadian economy has been as strong as it is today.

Cela fait bien longtemps qu'on n'a pas vu une économie qui fonctionne comme l'économie canadienne aujourd'hui.


I have been a member of the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs since 1993 and to be quite honest with you, dear colleagues, up until today I prided myself on sitting on the least politicized committee of the Senate.

Cela fait depuis 1993 que je suis membre du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles et jusqu'à aujourd'hui, pour être bien honnête avec vous chers collègues, je me targuais de faire partie du comité le moins politisé du Sénat.


It is eighteen months today since we had a new directive; and yet, here we are again today, like last year, as the Chair quite rightly pointed out, talking about the same subject, the safety of toys, and this year, things are even more serious, because we have a recession and, in a recession, parents who want to buy toys and are short of money will go to the section of the market that sells sub-standard toys.

Aujourd’hui, il y a dix-huit mois que nous avons une nouvelle directive, et nous revoilà cependant, comme l’an dernier, ainsi que la Présidence l’a très justement fait remarquer, parlant du même sujet: la sécurité des jouets et, cette année, les choses sont encore plus graves parce que nous sommes en période de récession et qu’en période de récession, les parents qui veulent acheter des jouets à leurs enfants et qui sont à court d’argent iront acheter dans le segment du marché où sont vendus des jouets qui ne respectent pas les normes.


Let me make it quite plain that I am less than happy with the choice that we have taken not to vote today, since I do believe that that decision has been taken in response to political pressure.

Permettez-moi de bien faire comprendre que je suis on ne peut plus mécontent de notre choix de ne pas voter aujourd’hui, car j’estime que cette décision a été prise en réponse à la pression politique.


This Parliament has today established the foundations which will allow the Council of Ministers next week to go ahead with the fifth enlargement of our political project, which is surely the most historic enlargement, since it has allowed us to overcome the division between Europeans represented by the Berlin Wall and the Iron Curtain, which was quite simply the ultimate indignity and which fortunately now belongs to ancient histor ...[+++]

Aujourd'hui, ce Parlement a jeté les bases qui permettront au Conseil de ministres de procéder, la semaine prochaine, au cinquième élargissement de notre projet politique. Cet élargissement présente certainement la plus grande portée historique étant donné qu'il va nous permettre de surmonter la division entre Européens que représentaient le mur de Berlin et le rideau de fer, un comble d'indignité qui, heureusement appartient à présent à une époque bien révolue.


We are currently talking of first steps, and it is quite absurd to think that we are still, today, at an initial stage, since the call for 0.7% has been on the table since 1970 and we are now saying that we might be able to achieve 0.3 or 0.31%, and we do not even know when!

Nous parlons aujourd'hui des premières étapes. Il est extrêmement paradoxal de penser que nous faisons ces premiers pas aujourd'hui alors que la demande de 0,7 pour cent date de 1970 et que nous disons que peut-être nous parviendrons à 0,30/0,31, sans même savoir quand.


We are currently talking of first steps, and it is quite absurd to think that we are still, today, at an initial stage, since the call for 0.7% has been on the table since 1970 and we are now saying that we might be able to achieve 0.3 or 0.31%, and we do not even know when!

Nous parlons aujourd'hui des premières étapes. Il est extrêmement paradoxal de penser que nous faisons ces premiers pas aujourd'hui alors que la demande de 0,7 pour cent date de 1970 et que nous disons que peut-être nous parviendrons à 0,30/0,31, sans même savoir quand.


The European Commission has today published a comprehensive analysis of the economic situation in Finland The main conclusion is that the Finnish economy has been doing quite well since the end of the severe recession of the early nineties and particularly since joining the EU in 1995, but more needs to be done to boost employment and to consolidate the government accounts in the medium-term.

La Commission européenne a publié aujourd'hui une analyse complète de la situation économique en Finlande. La principale conclusion est que l'économie finlandaise se porte plutôt bien depuis qu'a pris fin la forte récession que le pays connaissait depuis le début des années quatre-vingt-dix et, particulièrement, depuis son adhésion à l'Union en 1995, mais que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour dynamiser l'emploi et assainir les finances publiques à moyen terme.


This motion continues to be fully pertinent today since, quite obviously, the government members, the members of the Liberal Party who are here from Quebec, have certainly not transmitted to the Minister of Justice the message that they were supposed to explain to her that she was on the wrong track with Bill C-3.

Cette motion a encore toute sa raison d'être aujourd'hui puisque, de toute évidence, les députés du gouvernement, les membres du Parti libéral qui viennent du Québec n'ont sûrement pas transmis à la ministre de la Justice le message qu'ils devaient lui transmettre pour lui expliquer qu'elle fait fausse route avec son projet de loi C-3.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today since quite' ->

Date index: 2022-10-19
w