Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today i would like to pay a well-deserved tribute » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, today I would like to pay a well-deserved tribute to a wonderful constituent of mine, Madeleine Drolet, who is leaving municipal politics after five terms with the Coaticook city council.

Monsieur le Président, je tenais aujourd'hui à rendre un hommage bien mérité à une grande dame de ma circonscription, Mme Madeleine Drolet, qui quitte la politique municipale après cinq mandats au conseil municipal de la Ville de Coaticook.


Ms. Judy Sgro (York West, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to pay tribute to a great Canadian opera singer, the late Mr. Louis Quilico who passed away at the age of 75 last July 15 from a heart attack.

Mme Judy Sgro (York-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage aujourd'hui à un grand chanteur d'opéra canadien, le regretté Louis Quilico, qui est décédé d'une crise cardiaque à l'âge de 75 ans, le 15 juillet dernier.


– (ES) Mr President, I would like to take the opportunity in this House today, as I was unable to do so on the ‘European Day for the Victims of Terrorism’ on 11 March, to pay a well-deserved tribute to these victims in recognition of the enormous sacrifice made by those who have paid the ultim ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, comme je n’ai pas pu le faire le 11 mars dernier, lors de la Journée européenne des victimes du terrorisme, je souhaiterais profiter de l’occasion pour rendre un hommage mérité aux victimes en reconnaissance de l’immense sacrifice de ceux qui ont payé le prix fort au nom de la liberté.


Here, I would like to pay tribute to Ms Wallis, our President for today, Mr Casini, our rapporteur, and also to Mr Leinen and Ms Durant.

Je souhaiterais ici rendre hommage à Mme Wallis, notre Présidente pour aujourd’hui, M. Casini, notre rapporteur, ainsi qu’à M. Leinen et à Mme Durant.


The European Electoral Observation Mission also presents its report in Kabul today and I would like to pay tribute to Mr Berman and his team for a job well done in extremely difficult circumstances.

La mission européenne d’observation électorale présente aujourd’hui son rapport à Kaboul et je voudrais en profiter pour rendre honneur à M. Berman et son équipe pour l’excellence de leur travail pourtant réalisé dans des circonstances extrêmement difficiles.


The European Electoral Observation Mission also presents its report in Kabul today and I would like to pay tribute to Mr Berman and his team for a job well done in extremely difficult circumstances.

La mission européenne d’observation électorale présente aujourd’hui son rapport à Kaboul et je voudrais en profiter pour rendre honneur à M. Berman et son équipe pour l’excellence de leur travail pourtant réalisé dans des circonstances extrêmement difficiles.


Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, today, I would like to pay tribute to the Honourable Senator Jean-Pierre Côté, who passed away on July 10, at the age of 76.

L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, je voudrais rendre hommage aujourd'hui à l'honorable sénateur Jean-Pierre Côté, décédé le 10juillet dernier à l'âge de 76 ans.


I am proud to rise today to pay a well-deserved tribute to our Canadian mining industry.

Aujourd'hui, je suis fier de rendre un hommage bien mérité à l'industrie minière canadienne.


The European Parliament today pays tribute to Justo Oreja Pedraza, a Spanish army general, Luis Ortíz de la Rosa, member of the Spanish national police, Mikel Uribe, member of the regional Basque police, and José Javier Múgica Astibia, town councillor in Leiza for the Union of the People of Navarre, whose family is present today. I would like to say to his wife, children and his sister-in-l ...[+++]

Aujourd'hui, le Parlement européen rend hommage à Justo Oreja Pedraza, général de l'armée espagnole, Luis Ortíz de la Rosa, membre de la police nationale espagnole, Mikel Uribe, membre de la police régionale basque, José Javier Múgica Astibia, conseiller municipal de l'Union du peuple navarrais à Leiza, dont la famille est en ce moment parmi nous, et je tiens à dire à son épouse, à ses enfants, à sa belle-sœur, que nous admirons le courage dont ils font preuve face à ce drame qui leur a enlevé un être cher.


Today, I would like to pay tribute to the visionaries of the Francophonie, men like Senghor, Diori and Bourguiba from newly independent countries who dreamed of an assembly that would establish new lines of dialogue, co-operation and solidarity between French-speaking nations.

Je désire aujourd'hui saluer les visionnaires de la Francophonie, les Senghor, les Diori et les Bourguiba qui, au lendemain de l'indépendance de leur pays, ont rêvé d'une assemblée pour établir de nouveaux liens de dialogue, de coopération et de solidarité entre pays francophones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today i would like to pay a well-deserved tribute' ->

Date index: 2023-07-31
w