Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «to support interpol arrest warrants against iranian leaders implicated » (Anglais → Français) :

They urge the government to enact the Iran accountability act to prevent Iran from achieving nuclear arms; to hold President Ahmadinejad and Iranian leaders to account for violating the prohibition against incitement to genocide in the genocide convention; and to support Interpol arrest warrants against Iranian leaders implicated in terrorist acts against the AMIA in Argentina.

Ils pressent le gouvernement de promulguer la Loi sur la responsabilisation à l'égard de l'Iran et d'empêcher que ce pays se dote de l'arme nucléaire; de tenir le président Ahmadinejad et les dirigeants iraniens responsables d'avoir violé l'interdiction d'incitation au génocide contenue dans la Convention sur le génocide; et d'appuyer les mandats d'arrêt émis par Interpol contre les dirigeants iraniens impliqués dans des ...[+++]


Will Canada support the Interpol arrest warrant against Iran's defence minister for the 1994 terrorist bombing in Argentina?

Le Canada appuiera-t-il le mandat d'arrestation émis par Interpol à l'endroit du ministre de la Défense de l'Iran pour l'attentat terroriste à la bombe perpétré en Argentine en 1994?


The second question is on your reference to the bombing of the Jewish community centre of the AMIA in 1994 in which there was clear evidence of Iranian implication in that bombing, in the judgment of the Argentinian judiciary, Interpol arrest warrants, etc.

La seconde porte sur l'allusion que vous avez faite au bombardement du Centre communautaire juif de l'AMIA en 1994, attentat dans lequel on avait clairement la preuve de l'implication iranienne, selon les autorités judiciaires argentines, les mandats d'arrestation d'Interpol, etc.


In Tegucigalpa, I was able to witness the consequences of any military coup, namely: repression; a lack of freedom; arrest warrants issued against members of parliament who did not support the coup; leaders of social groups imprisoned; and hospitals, with many injured people, taking advantage of the curfew.

À Tegucigalpa, j’ai été témoin des conséquences d’un coup d’État militaire, à savoir la répression, l’absence de liberté, les mandats d’arrêt délivrés à l’égard de membres du parlement qui n’ont pas soutenu le coup d’État, l’emprisonnement des dirigeants des groupes sociaux, ainsi que les hôpitaux tirant parti du couvre-feu, alors qu’ils comptaient de nombreux blessés.


In Tegucigalpa, I was able to witness the consequences of any military coup, namely: repression; a lack of freedom; arrest warrants issued against members of parliament who did not support the coup; leaders of social groups imprisoned; and hospitals, with many injured people, taking advantage of the curfew.

À Tegucigalpa, j’ai été témoin des conséquences d’un coup d’État militaire, à savoir la répression, l’absence de liberté, les mandats d’arrêt délivrés à l’égard de membres du parlement qui n’ont pas soutenu le coup d’État, l’emprisonnement des dirigeants des groupes sociaux, ainsi que les hôpitaux tirant parti du couvre-feu, alors qu’ils comptaient de nombreux blessés.


Since then an international Interpol arrest warrant has been pending against Kenan Akin. Furthermore, the European Parliament adopted a resolution (B4-0994, 1024, 1039, 1043, 1058 and 1073/96) after these events in which it called 'on Turkey to cooperate by taking all necessary measures to identify, arrest and bring to justice all those implicated in the murders and firing at unarmed civili ...[+++]

Depuis lors, un mandat d’arrêt international lancé par Interpol contre Kenan Akin est en suspens, alors que, dans une résolution (B4-0994, 1024, 1039, 1043, 1058 et 1073/96) émise après ces événements, le Parlement européen a indiqué entre autres qu’il exigeait «que la Turquie coopère à la mise en œuvre de toutes les mesures qui permettront d’identifier, d’arrêter et de traduire en justice tous ceux qui ont pris part au meurtre et ...[+++]


Since then an international Interpol arrest warrant has been pending against Kenan Akin. Furthermore, the European Parliament adopted a resolution (B4-0994 , 1024 , 1039 , 1043 , 1058 and 1073/96 ) after these events in which it called 'on Turkey to cooperate by taking all necessary measures to identify, arrest and bring to justice all those implicated in the murders and firing at unarmed c ...[+++]

Depuis lors, un mandat d’arrêt international lancé par Interpol contre Kenan Akin est en suspens, alors que, dans une résolution (B4-0994 , 1024 , 1039 , 1043 , 1058 et 1073/96 ) émise après ces événements, le Parlement européen a indiqué entre autres qu’il exigeait «que la Turquie coopère à la mise en œuvre de toutes les mesures qui permettront d’identifier, d’arrêter et de traduire en justice tous ceux qui ont pris part au meurtr ...[+++]


They are asking us to support the United Nations Security Council in adopting additional measures against Iran, and that we help Interpol exercise the warrant for the arrest of the alleged AMIA bombers from Argentina.

Ils nous demandent d'appuyer le Conseil de sécurité des Nations Unies pour faire adopter des mesures supplémentaires contre l'Iran et d'aider Interpol à exécuter le mandat d'arrêt émis contre les présumés auteurs de l'attentat de l'AMIA, en Argentine.


Since then an international Interpol arrest warrant has been pending against Kenan Akin. Furthermore, the European Parliament adopted a resolution (B4-0994, 1024, 1039, 1043, 1058 and 1073/96) after these events in which it called 'on Turkey to cooperate by taking all necessary measures to identify, arrest and bring to justice all those implicated in the murders and firing at unarmed civili ...[+++]

Depuis lors, un mandat d'arrêt international lancé par Interpol contre Kenan Akin est en suspens, alors que, dans une résolution (B4-0994, 1024, 1039, 1043, 1058 et 1073/96) émise après ces événements, le Parlement européen a indiqué entre autres qu'il exigeait "que la Turquie coopère à la mise en oeuvre de toutes les mesures qui permettront d'identifier, d'arrêter et de traduire en justice tous ceux qui ont pris part au meurtre et ...[+++]


w