Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "to start already looking " (Engels → Frans) :

In addition, in order to allow the further scientific assessment work to start, the Commission will ask today the European Food Safety Authority (ESFA) and the European Chemicals Agency (ECHA) to start already looking at individual substances - for which indications exist that they could be endocrine disruptors - to accelerate the process once the criteria are in force.

Par ailleurs, pour permettre aux travaux d'évaluation scientifique de démarrer, la Commission demandera ce jour à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) et à l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) de commencer à examiner les substances pour lesquelles des éléments indiquent qu'elles pourraient être considérées comme des perturbateurs endocriniens, afin que les choses aillent plus vite une fois que les critères seront en vigueur.


To achieve a sustainable future, it must already look beyond the short term.

Pour s'assurer un avenir durable, l'Europe doit dès à présent l'envisager au-delà du court terme.


To achieve a sustainable future, we must already look beyond the short term.

Pour nous assurer un avenir durable, nous devons dès à présent porter notre regard au-delà du court terme.


The founding document made it clear that the "short-term priority (was) a successful exit from the crisis", but that "to achieve a sustainable future", the EU needed "to tackle its structural weaknesses" and "already look beyond the short-term".

Le document fondateur précisait clairement que «la priorité immédiate (était) de créer les conditions d’une sortie de crise réussie», mais que «pour s'assurer un avenir durable», l'UE devait «dès à présent l'envisager au-delà du court terme» et «s'attaquer à ses faiblesses structurelles».


To achieve a sustainable future, it must already look beyond the short term.

Pour s'assurer un avenir durable, l'Europe doit dès à présent l'envisager au-delà du court terme.


It is so good, in fact, that I am pretty sure airlines will already have started to look for any loopholes – again, another thing that has happened in the past and, again, another art that our airlines have perfected.

Il est si bon, en fait, que je suis presque sûr que les compagnies aériennes ont déjà commencé à rechercher une faille – à nouveau une chose qui s'est produite dans le passé et, à nouveau, un art que nos compagnies aériennes ont perfectionné.


With Parliament’s final decision, the legislative process is really just starting, so we are already looking ahead.

Avec la décision finale du Parlement, le processus législatif ne fait réellement que commencer, aussi nos regards se tournent-ils désormais vers l'avenir.


With Parliament’s final decision, the legislative process is really just starting, so we are already looking ahead.

Avec la décision finale du Parlement, le processus législatif ne fait réellement que commencer, aussi nos regards se tournent-ils désormais vers l'avenir.


In fact it is only just starting. I look forward to debating these issues in more detail with the Constitutional Affairs Committee and joining you on different platforms to present our case.

J’ai hâte de débattre de ces questions plus en détail avec la commission des affaires constitutionnelles et de vous rencontrer en différentes occasions pour vous présenter nos arguments.


Our group was most satisfied when it heard recently that High Representative Xavier Solana had started to look into a parliamentary initiative for the establishment of civil crisis management troops.

Notre groupe a été très satisfait d’apprendre que M. Xavier Solana, le Haut représentant de l’Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, a entrepris d’étudier l’initiative du Parlement européen sur la création de troupes de gestion civile des crises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to start already looking' ->

Date index: 2025-04-04
w