Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «to let them choose whether » (Anglais → Français) :

Give people a choice. Let them choose the Liberal 9.9% plan or let them opt in to a mandatory RRSP.

Les laisser choisir entre le régime libéral à 9,9 p. 100 et un REER.


Choice two is to give the same money to parents directly and let them choose what type of care is best for their child, whether it be by a grandma, nanny, dad at home, mom in the home-based office, day care, or any other arrangement.

Le deuxième choix est de verser directement à tous les parents le même montant d'argent et de les laisser choisir les soins qu'ils veulent pour leurs enfants, qu'il s'agisse de les confier à une grand-mère, à une nanny, au papa à la maison, à la maman qui a son bureau à la maison, à une garderie ou de prévoir autre chose encore.


The main purpose of Bill C-517 is to inform consumers about what they are eating, and to let them choose whether or not to eat genetically modified foods or food products.

Le projet de loi C-517 a pour premier objectif d'informer le consommateur sur ce qu'il mange et de lui laisser le choix de consommer ou non des aliments ou produits alimentaires génétiquement modifiés.


I therefore think that it is important to highlight the recommendations and suggestions in the final reports presented by election observation missions, not forgetting that they are recommendations and suggestions and that sovereign States can choose whether or not to implement them, but I think that it is important for them to be included in programmes and in political dialogues with our partners.

Je pense dès lors qu’il est important de souligner les recommandations et suggestions des rapports finaux présentés par les missions d’observation électorale, en n’oubliant pas qu’il s’agit de recommandations et de suggestions et que les États souverains peuvent choisir de les appliquer ou pas. Toutefois, je pense qu’il est important pour eux d’être inclus dans le programme et les dialogues politiques avec nos partenaires.


The people most concerned that protectionist interests might hijack policy advocate going back to the market and letting consumers decide: it is difficult to prove that collective preferences are genuine, but we can fall back on individual preferences: give consumers all the information they need to make a choice, through labelling, and let them choose.

Ceux qui craignent le plus la capture des positions publiques par les intérêts protectionnistes suggèrent de revenir au marché et de laisser les consommateurs choisir : puisqu’il est difficile de démontrer l’honnêteté des préférences collectives avancées, il suffit de revenir aux préférences individuelles, de donner aux consommateurs toute l’information dont ils ont besoin pour choisir (étiquetage) et de laisser faire.


Let them decide whether this further leap forward towards a federal Europe is in fact what they want.

Laissez-les décider si ce pas de plus vers une Europe fédérale est réellement ce qu’ils veulent.


Let them verify whether or not weapons of mass destruction were there.

Laissons-les vérifier s’il existait - ou non - des armes de destruction massive.


The use of surplus embryos, that is to say, those produced for the purposes of procreation but which, for various reasons, will not be implanted, raises the question whether some of them should be used for research that could result in significant benefits for humanity, especially bearing in mind that the alternative is to let them die.

L'utilisation des embryons surnuméraires, c’est-à-dire formés dans le cadre d'un projet de procréation, mais qui pour plusieurs raisons n'ont pas été implantés, ouvre le débat du choix de l’orientation d’une partie de la recherche qui pourrait apporter de grands avantages à l'humanité, surtout si l'alternative pour ces embryons est la destruction pure et simple.


That means the Commission, the Council and Parliament must under all circumstances separate ex ante control from the independent audit service, while the small institutions, which do indeed have a far, far smaller operational budget, should be free to choose whether to separate them.

Il prévoit une procédure différenciée selon les institutions : la Commission, le Conseil et le Parlement doivent en tout cas obligatoirement séparer le contrôle ex-ante du service d'audit indépendant. Les petites institutions dont le budget opérationnel est beaucoup plus réduit doivent avoir le libre choix de procéder ou non à cette séparation.


Provide all families with the $5,000 tax deduction, leave the money in their hands and let them choose whether to stay at home; unregulated day care, nannies, relatives or friends are the best options for them.

Pourquoi ne pas accorder à toutes les familles une déduction d'impôt de 5 000 $ et leur laisser administrer elles-mêmes l'argent? Laissez-les décider si elles garderont les enfants à la maison, si elles s'adresseront à des services non réglementés, à des bonnes d'enfants, à des parents ou à des amis.




D'autres ont cherché : choice let them     let them choose     care is best     let them     child whether     to let them choose whether     implement them     states can choose     can choose whether     further leap     them decide whether     them verify whether     some of them     those     question whether     separate them     free to choose     choose whether     best     them choose whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to let them choose whether' ->

Date index: 2024-02-26
w