Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "to acknowledge her previous " (Engels → Frans) :

The undersigned acknowledges that all correspondence and notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in writing at one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or her.

Le (la) soussigné(e) reconnaît que toutes correspondances, significations et plus généralement toutes formalités ou procédures relatives au présent engagement adressées ou accomplies par écrit à l'un des domiciles élus seront acceptées et dûment remises à lui-même (elle-même).


– (DE) Mr President, Mr Tajani, ladies and gentlemen, I would like to join in the thanks to the rapporteur Mrs McAvan and I would also like to thank Mrs Ayuso, the shadow rapporteur for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and acknowledge her hard work.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Tajani, Mesdames et Messieurs, je voudrais me joindre aux remerciements adressés à la rapporteure, Mme McAvan, et je voudrais également remercier Mme Ayuso, rapporteure fictive du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et lui exprimer ma reconnaissance pour le travail assidu qu’elle a accompli.


(a) after his/her previous application has been withdrawn or abandoned by virtue of Articles 19 or 2023 ;

a) après le retrait de sa demande antérieure ou la renonciation à celle-ci en vertu de l’article 19 ou 2023;


[17] Article 11 "(.) As a general rule there are grounds for checking whether the alien has previously lodged an application for asylum in another Member State where: (a) the alien declares that he/she has lodged an application for asylum but without indicating the Member State in which he/she made the application; (b) the alien does not request asylum but objects to being returned to his/her country of origin by claiming that he/she would be in danger, or (c) the alien otherwise seeks to prevent his/her removal by refusing to cooper ...[+++]

[17] L'article 11 dispose ce qui suit: «[...] En règle générale, il y a lieu de vérifier si un étranger n'a pas auparavant présenté une demande d'asile dans un autre État membre lorsque: a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée; b) l'étranger ne demande pas l'asile mais s'oppose à son renvoi dans son pays d'origine en faisant valoir qu'il s'y trouverait en danger; ou c) l'étranger fait en sorte d'empêcher d'une autre manière son éloignement en refusant de coopérer à l'établissement de son identité, notamment en ne présentant aucun document d'identité ou en ...[+++]


In her observations on the Commission's detailed opinion the complainant repeated her previous allegations, stating that in her view the proposals and actions of the Commission deny her daughter access to free compulsory education.

Dans ses observations sur l'avis circonstancié de la Commission, la plaignante a réitéré ses allégations précédentes, indiquant qu'à son avis, les propositions et actions de la Commission niaient l'accès de sa fille à l'enseignement obligatoire gratuit.


I do not know whether Mrs De Keyser is in the Chamber, but, in any event, I would like to acknowledge her and express my admiration for her and once again tell her that I think of her as a friend.

Je ne sais pas si Mme De Keyser est ici maintenant, mais, en tout cas, je voudrais lui dire que j’éprouve pour elle de l’admiration et de la reconnaissance et je lui répète, une fois encore, que je la considère comme une amie.


after his/her previous application has been withdrawn or abandoned by virtue of Articles 19 or 20;

après le retrait de sa demande antérieure ou la renonciation à celle-ci en vertu de l’article 19 ou 20;


I believe that history will justifiably acknowledge her contribution, if the present negotiations bring permanent peace.

Je crois que l’histoire se souviendra à juste titre de sa contribution si les négociations actuelles apportent une paix permanente.


– (IT) Mr President, after pointing out an error in the agenda one day, Mrs Doris Pack was referred to as the ‘Stability Pact rapporteur’, for we all acknowledge her competence in this matter of the Balkan regions and the Stability Pact.

- (IT) Monsieur le Président, après nous avoir informés sur une erreur apparue dans la communication d'un ordre du jour, le rapporteur, Mme Doris Pack, a été indiquée comme "rapporteur du pacte de stabilité" ; il est vrai que nous connaissons tous sa compétence sur cette matière qui concerne la région des Balkans, en rapport avec le pacte de stabilité.


In another case, the sender did not want to contact her bank again "because of the awful way they treated her with her previous follow-up".

L'un des donneurs d'ordre n'a même pas souhaité recontacter sa banque "à cause de l'accueil inadmissible reçu la fois précédente".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to acknowledge her previous' ->

Date index: 2025-06-27
w