Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time to reiterate my confidence " (Engels → Frans) :

I wish at the same time to reiterate my confidence and trust in Tibor Navracsics who performed excellently in his hearing and demonstrated a strong European commitment – which is why you considered him qualified as Commissioner".

Je souhaite, dans le même temps, réitérer ma confiance en Tibor Navracsics, qui a brillamment passé son audition et a fait preuve d'un engagement européen fort, raison pour laquelle vous avez jugé qu'il était qualifié pour le poste de commissaire».


I would also like to reiterate my confidence, in general, in the quality service, which is very professional, provided by the staff of the House of Commons.

Je veux également réitérer toute la confiance que j'ai en général dans le service très professionnel et de très grande qualité qui est offert par l'ensemble du personnel de la Chambre des communes.


Having made these additional comments, let me conclude by reiterating my confidence about tomorrow’s vote and in the quality of the Dess report. I can promise you that in October, when the Commission presents its legislative proposals, you will recognise all the key elements.

Je veux conclure ici les quelques précisions que j’ai apportées en exprimant, encore une fois, mon optimisme par rapport au vote de demain et par rapport à la qualité du rapport Dess, et je peux vous assurer que vous allez retrouver en octobre, quand la Commission va présenter ses propositions législatives, tous les éléments essentiels de cette proposition.


I also want to reiterate my confidence in the regulatory oversight provided by the Canada-Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board with respect to deepwater drilling and the need to continue exploring for petroleum in deeper waters.

J'aimerais aussi réitérer notre confiance dans la surveillance réglementaire offerte par l'Office Canada-Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers en ce qui a trait au forage en eau profonde et la nécessité de continuer à chercher du pétrole en eau profonde.


Until that time – and it may be further from our reach than ever before - I reiterate my plea to all parties to abide by International Humanitarian Law and to protect civilians and those helping them to survive".

Jusqu’à cette date – qui semble plus éloignée que jamais –, j’exhorte à nouveau l’ensemble des parties à respecter le droit humanitaire international et à protéger les civils et ceux qui les aident à survivre».


To begin, I would like to thank my constituents for the confidence they placed in me. I want to reiterate my promise to them that I will fight tirelessly for their interests.

Avant tout, je voudrais remercier les concitoyens de mon comté pour la confiance qu'ils ont placée en moi et leur renouveler ma promesse que je défendrai avec toute mon énergie leurs intérêts.


In this connection, I should like to reiterate my support for the idea that, when the time comes, the future European Constitution should be ratified on the same day across Europe. Ratification would of course take place in accordance with the specific procedures of each of the Member States. At the same time, a single European ratification day would generate a truly European debate, instead of 25 national debates all taking place alongside each other. This could be a first.

Au passage, je tiens à renouveler mon soutien à l’idée que cette ratification, le moment venu, de la future Constitution européenne puisse avoir lieu le même jour partout en Europe, selon des procédures certes propres à chacun des pays de l’Union, mais en même temps, de telle sorte qu’une journée européenne de ratification assure un débat réellement européen, peut-être pour la première fois, au lieu de 25 débats nationaux qui se juxtaposent.


I wanted to draw attention to this situation because I believe the matter is not being dealt with impartially, and that the freedom of expression of Members of this House is being restricted. I will reiterate my views during Question Time to the Council tomorrow.

C’est un problème que je veux soulever, et je le ferai demain à l’heure des questions au Conseil parce qu’il me semble que nous traitons cette question partiellement, sans respecter la liberté d’expression des députés.


In his speech to the Conference of Presidents of 7 September 1999, the Commission President stated, “I reiterate my willingness to reinforce our cooperation and my confidence in your Assembly”.

Dans son discours devant la Conférence des Présidents des Groupes Politiques qui a eu lieu le 7 septembre 1999, le Président de la Commission a réitéré sa "sa volonté de renforcer notre coopération et sa confiance dans votre assemblée".


Overall, as a new member, I should like to reiterate my belief that the procedure for the 1998 discharge represented an important step forward in reinforcing the taxpayers’ confidence in the European institutions.

Dans l'ensemble, je voudrais affirmer une fois encore, en tant que nouvelle députée, que je suis d'avis que l'élaboration de la décharge 1998 représente un important pas en avant pour renforcer la confiance des contribuables dans les institutions européennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time to reiterate my confidence' ->

Date index: 2021-03-13
w