Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time last weekend to consider my suggestion " (Engels → Frans) :

My reality may change by the time I'm 60, when I may have to work. We can cross-tab last weekend's poll to get at those answers.

Madame Eng, vous avez dit que 50 p. 100 des répondants du sondage — pas nécessairement l'ensemble de vos membres — voulaient travailler, et que l'autre moitié disait devoir travailler.


This is a novel question for me in my brief time in the House but it suggests that it was a last minute public relations change to move from the short title “lawful access act” to “protecting children from Internet predators act”.

C'est quelque chose de nouveau pour moi dans ma courte expérience à la Chambre, mais on dirait qu'il y a eu un changement de dernière minute à des fins publicitaires et que le titre abrégé est passé de « Loi sur l'accès légal » à « Loi sur la protection des enfants contre les cyberprédateurs ».


I would like to ask the Leader of the Government if she used her time last weekend to consider my suggestion that she and a majority of senators agree to create a new committee to review Bill C-12.

J'aimerais demander au leader du gouvernement si elle a bien employé son temps en fin de semaine pour étudier ma suggestion de donner son assentiment, et celui de la majorité de cette Chambre, à la création d'un nouveau comité pour étudier le projet de loi C-12.


Lastly – before the President signals to me, because I am already nearing the end of my time – some of your suggestions are unnecessary.

Dernière chose - avant que le président ne me fasse signe, étant donné que mon temps de parole touche presque à sa fin -, certaines de vos propositions sont inutiles.


As I said on the BBC last weekend, I earnestly hope that the critics and sceptics – including those in this House – will take just a little time to consider this draft document and what it contains, and to take on board its very many merits.

Comme je l’ai dit à la BBC le week-end dernier, j’espère sincèrement que les critiques et les sceptiques - notamment ceux de cette Assemblée - prendront un peu de temps pour examiner ce projet de document et ce qu’il contient et pour aborder ses très nombreux mérites.


As I said on the BBC last weekend, I earnestly hope that the critics and sceptics – including those in this House – will take just a little time to consider this draft document and what it contains, and to take on board its very many merits.

Comme je l’ai dit à la BBC le week-end dernier, j’espère sincèrement que les critiques et les sceptiques - notamment ceux de cette Assemblée - prendront un peu de temps pour examiner ce projet de document et ce qu’il contient et pour aborder ses très nombreux mérites.


Last week the Council gave the final go ahead to the new regulation on the control of mergers: as Parliament’s draftsman on that subject, I must express my regret at the fact that the amendments – which I consider important – suggested by Parliament were not adopted, in particular as regards the automatic transfer to Brussels of some of the most important concentration and merger operations and powers.

La semaine dernière, le Conseil a donné son feu vert définitif au nouveau règlement sur le contrôle des fusions. En tant que rapporteur pour avis du Parlement sur cette question, je ne peux que regretter le fait que les amendements - importants, selon moi - que le Parlement avait suggérés n’ont pas été adoptés, tout particulièrement en ce qui concerne le transfert automatique à Bruxelles de certains pouvoirs et opérations de concen ...[+++]


I realise that this is a significant suggestion, but my fear is that if we do not at least consider this, we will be sending a very divisive message to many ethnic minority communities at a key time of integration.

Je me rends bien compte qu’il s’agit là d’une suggestion importante, mais je crains que, si nous n’envisageons pas la question, nous enverrons un message de discorde à de nombreuses communautés ethniques minoritaires à un moment crucial de l’intégration.


As members have seen on TV, more than an inch of heavy snow hit my part of Saskatchewan on the last weekend in September, a time that is a traditional prime harvest period.

Les députés ont pu le voir à la télévision, il y a eu plus d'un pouce de neige lourde dans ma région de la Saskatchewan pendant le dernier week-end de septembre, à un moment où la récolte bat normalement son plein.


If you were amenable to my suggestion that we have more time to consider the amendments, Mr. Chairman, I would recommend that we invite our research staff to do a compilation and interpretation of the amendments.

Si vous étiez d'accord avec ma suggestion de prévoir plus de temps pour examiner les amendements, monsieur le président, je recommanderais que nous invitions notre personnel de recherche à nous préparer un document présentant l'ensemble des amendements et l'interprétation qu'il convient de leur donner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time last weekend to consider my suggestion' ->

Date index: 2023-03-27
w