Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «used her time last weekend to consider my suggestion » (Anglais → Français) :

Then if we were to concede that we only have a 15-minute bell versus the 30-minute bell, my suggestion would be that you put in the time limit as 45 minutes, recognizing that the minister is going to use some of that time for his or her opening statement.

Si nous voulions admettre qu'il n'y aura qu'une sonnerie d'appel de 15 minutes plutôt que de 30, je propose que l'on fixe à 45 minutes la période prévue pour les questions, compte tenu du fait que le ministre va utiliser une partie de ce temps pour sa déclaration liminaire.


In an exercise this time last year, in a domestic scenario, my Ops Group Four command team embarked in the Oriole, using her as the command ship because the HMCS Algonquin was not available.

Au cours d'un exercice à cette époque-ci l'année dernière, dans un scénario intérieur, mon équipe de commandement du quatrième groupe opérationnel s'est embarquée à bord du Oriole, qui servait de navire de commandement parce que le NCSM Algonquin n'était pas disponible.


Madam Speaker, I must suggest that my colleague across the way could perhaps have used her time better in actually asking a question pertinent to the budget implementation act, Bill C-38.

Madame la Présidente, je dois dire que la députée d'en face aurait peut-être pu faire un meilleur usage de son temps en posant une question qui se rapporte au projet de loi d'exécution du budget, le projet de loi C-38.


I would like to ask the Leader of the Government if she used her time last weekend to consider my suggestion that she and a majority of senators agree to create a new committee to review Bill C-12.

J'aimerais demander au leader du gouvernement si elle a bien employé son temps en fin de semaine pour étudier ma suggestion de donner son assentiment, et celui de la majorité de cette Chambre, à la création d'un nouveau comité pour étudier le projet de loi C-12.


5. Reiterates that when considering the use of force the Security Council should always take into account the five criteria of legitimacy: seriousness of threat, proper purpose, last resort, proportional means and allowance for the consequences; agrees that the principles relating to the use of force and its authorisation should be laid down in a resolution of the Security Council; suggests ...[+++]

5. rappelle qu'en matière d'usage de la force, le Conseil de sécurité devrait toujours prendre en compte les cinq critères de légitimité: gravité de la menace, légitimité du motif, dernier ressort, caractère proportionné des moyens et prise en considération des conséquences; convient que les principes relatifs à l'usage de la force et à son autorisation devraient être établis par une résolution du Conseil de sécurité; suggère que la possibilité soit donnée au Conseil de sécurité, au cas pas cas, de manière limitée dans le temps et p ...[+++]


5. Reiterates that when considering the use of force the Security Council should always take into account the five criteria of legitimacy: seriousness of threat, proper purpose, last resort, proportional means and allowance for the consequences; agrees that the principles relating to the use of force and its authorisation should be granted by a resolution of the Security Council; suggests ...[+++]

5. rappelle qu'en matière d'usage de la force, le Conseil de sécurité devrait toujours prendre en compte les cinq critères de légitimité: gravité de la menace, légitimité du motif, dernier ressort, caractère proportionné des moyens et prise en considération des conséquences; convient que les principes relatifs à l'usage de la force et à son autorisation devraient être établis par une résolution du Conseil de sécurité; suggère que la possibilité soit donnée au Conseil de sécurité, au cas pas cas, de manière limitée dans le temps et p ...[+++]


My second suggestion is that the government and this House should seriously consider reforming the way we do business by sitting the proper calendar period, sitting the days we are supposed to sit, and consider using free votes so that the government is not forced to use time allocation so often.

Deuxièmement, le gouvernement et la Chambre devraient sérieusement envisager de revoir la façon de faire les choses, de siéger le nombre de jours prévus au calendrier et les jours où nous sommes censés siéger, et de permettre les votes libres comme cela devrait être courant, ce qui éviterait au gouvernement de devoir recourir à l'attribution de temps si souvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'used her time last weekend to consider my suggestion' ->

Date index: 2021-05-17
w