Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time i would like to ask commissioners liikanen " (Engels → Frans) :

He outlined five points and because of the shortage of time I would like to ask him questions on two of them.

Il a exposé cinq points mais, faute de temps, je veux l'interroger sur seulement deux de ces points.


I have another question, but I will ask you when I have time. I would like to ask you a question, Professor Edwards.

J'aimerais poser une question au professeur Edwards.


In that spirit, for the very first time, I would like to ask the government House leader to share with us his plans for the business of the House for the remainder of this week and next week coming.

Dans cet esprit, pour la toute première fois, j’aimerais demander au leader du gouvernement à la Chambre de nous faire part de ses intentions quant aux travaux de la Chambre pour le reste de la semaine et pour la semaine prochaine.


– (DE) Mr President, I would first like to thank Commissioner Bolkestein for creating the right framework for the future of Basle II. However, at the same time I would like to ask Commissioners Liikanen and Busquin what they are doing under their portfolios to ensure that Basle II is implemented without damaging the economy.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais en premier lieu remercier le commissaire Bolkestein pour avoir mis en place les conditions-cadres appropriées pour l’avenir dans l’accord de Bâle II. Simultanément, je souhaiterais toutefois demander aux commissaires Liikanen et Busquin ce qu’ils font dans leurs domaines respectifs afin d’assurer que la mise en œuvre de Bâle II ne porte pas préjudice à l’économie.


At the same time we would like to ask Commissioners Lamy and Fischler to make more than 50% of agricultural products from developing countries tax-free.

En même temps, nous aimerions demander aux commissaires Lamy et Fischler d’exonérer plus de 50 % des produits agricoles provenant des pays en développement.


I would like to ask Commissioner Liikanen whether in his view the presidency compromise encompasses those points of principle contained in both the framework directive and the universal service directive.

Je voudrais demander au commissaire Liikanen si, à ses yeux, le compromis de la présidence inclut les questions de principe contenues à la fois dans la directive-cadre et la directive sur le service universel.


Hence I would like to ask Commissioner Liikanen if he intends to give this programme any chance at all.

Je poserai donc la question suivante au commissaire Liikanen : un tel programme a-t-il encore la moindre chance ?


– (IT) Mr President, firstly, I would like to welcome Commissioner Liikanen as for the first time he is concentrating on information society matters and no longer on budgetary matters.

- (IT) Monsieur le Président, dès l'abord, je tiens à saluer le commissaire Liikanen. C'est la première fois en effet que je le vois absorbé par des problèmes relatifs à la société de l'information et non plus au budget.


Mr. Kilger: Mr. Speaker, with all due respect to my colleagues and others who have been taking part in these discussions, I would like to give notice to the House that at some time I would like to ask for unanimous consent to table an amendment to Bill C-44.

M. Kilger: Monsieur le Président, en toute déférence pour mes collègues et les autres députés qui ont pris la parole au cours de ce débat, j'avise la Chambre qu'à un moment donné je demanderai son consentement unanime pour pouvoir déposer une proposition d'amendement au projet de loi C-44.


I will certainly accept her invitation to participate in the debate, but at this time I would like to ask her a question, the answer to which may help me in my own reflection of my own speech on the issue.

J'accepterai certainement son invitation à participer au débat, mais pour l'instant, je voudrais lui poser une question, car sa réponse pourrait m'aider dans ma réflexion sur le discours que je prononcerai à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time i would like to ask commissioners liikanen' ->

Date index: 2024-07-04
w