Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same time i would like to ask commissioners liikanen " (Engels → Frans) :

At the same time, I would like to ask you, Commissioner, whether it has been possible to maintain, in particular, health assistance and education in ACP countries at least at pre-crisis levels?

Parallèlement, je souhaiterais vous demander, Monsieur le Commissaire, s’il a été possible de maintenir, plus particulièrement, l’aide à la santé et l’éducation dans les pays ACP au moins aux niveaux d’avant la crise?


– (DE) Mr President, I would first like to thank Commissioner Bolkestein for creating the right framework for the future of Basle II. However, at the same time I would like to ask Commissioners Liikanen and Busquin what they are doing under their portfolios to ensure that Basle II is implemented without damaging the economy.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais en premier lieu remercier le commissaire Bolkestein pour avoir mis en place les conditions-cadres appropriées pour l’avenir dans l’accord de Bâle II. Simultanément, je souhaiterais toutefois demander aux commissaires Liikanen et Busquin ce qu’ils font dans leurs domaines respectifs afin d’assurer que la mise en œuvre de Bâle II ne porte pas préjudice à l’économie.


At the same time, I would like to come back to a question I asked you at the February 29 committee meeting concerning the fact that $275 million was paid last year to agencies to hire so-called temporary workers, some of whom we know will be given permanent positions.

Parallèlement, je reviens à une question que je vous ai posée lors d'une réunion du comité du 29 février dernier à l'effet que 275 millions de dollars ont été distribués l'an dernier à des agences pour embaucher des travailleurs qu'on dit temporaires, mais on sait que certains d'entre eux vont accéder à des emplois permanents.


At the same time we would like to ask Commissioners Lamy and Fischler to make more than 50% of agricultural products from developing countries tax-free.

En même temps, nous aimerions demander aux commissaires Lamy et Fischler d’exonérer plus de 50 % des produits agricoles provenant des pays en développement.


I hope he will look into the situation and at the same time I would like to ask him one question.

J'espère qu'il va regarder la situation et je voudrais, par la même occasion, lui poser une question.


I would like to ask Commissioner Liikanen whether in his view the presidency compromise encompasses those points of principle contained in both the framework directive and the universal service directive.

Je voudrais demander au commissaire Liikanen si, à ses yeux, le compromis de la présidence inclut les questions de principe contenues à la fois dans la directive-cadre et la directive sur le service universel.


Hence I would like to ask Commissioner Liikanen if he intends to give this programme any chance at all.

Je poserai donc la question suivante au commissaire Liikanen : un tel programme a-t-il encore la moindre chance ?


At the same time, I would like to ask her if she could investigate the circumstances surrounding her department's decision to authorize the use of this dangerous drug in eleven Canadian hospitals. Does she admit that the present system for authorizing medication is very seriously deficient since Health Canada exercises no control over or follow-up on the effects of experimental drugs after authorizing them?

Je voudrais du même souffle lui demander si elle peut s'engager, par la même occasion, sur les circonstances qui entourent la décision de son ministère d'autoriser l'usage de ce médicament dangereux dans onze hôpitaux canadiens, et reconnaît-elle que le système actuel d'autorisation de médicaments souffre de très graves lacunes puisque Santé Canada n'effectue aucun contrôle ou suivi sur les effets d'un médicament expérimental après l'avoir autorisé?


For the third time I would like to ask the same question.

Je pose la question une troisième fois.


In the same vein, I would like to ask the member of the government about enhancing Canadian choice and at the same time allowing the sale of both Macmillan and Ginn to Paramount which will reduce choice.

Dans la même veine, j'aimerais demander à la députée du gouvernement comment on peut concilier la possibilité d'offrir un meilleur choix aux Canadiens et la vente à Paramount de McMillan et de Ginn, ce qui réduira forcément le choix.




Anderen hebben gezocht naar : same     same time     would     would like     ask you commissioner     same time i would like to ask commissioners liikanen     question i asked     time we would     ask commissioners     time i would     will look into     ask commissioner     ask commissioner liikanen     hence i would     ask the same     third time     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time i would like to ask commissioners liikanen' ->

Date index: 2025-09-23
w