Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time for summer recess draws near " (Engels → Frans) :

The House will probably break for the summer recess near the end of June.

La Chambre suspendra probablement ses travaux pour les vacances d'été vers la fin du mois de juin.


The government wants to withhold this information until the summer recess when we are not sitting here and cannot draw the public's attention to the mismanagement of government departments. Or perhaps it is withholding this information until after the next federal election so the Liberal members do not have to hold themselves accountable to the electorate during that election.

Le gouvernement veut pouvoir taire cette information ou bien jusqu'à ce que la Chambre soit en vacances cet été pour l'empêcher d'attirer l'attention du public sur la mauvaise gestion au sein des ministères ou bien jusqu'après les prochaines élections fédérales de façon à ne pas avoir de comptes à rendre aux électeurs.


Mr. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Canadian Alliance): Mr. Speaker, as the time for summer recess draws near, Parliament has once again managed to prove its own irrelevance.

M. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Alliance canadienne): Monsieur le Président, à la veille des vacances d'été, le Parlement a encore une fois réussi à démontrer son manque de pertinence.


The problem is that the 33 Vancouver-based cruise ships that will churn through B.C. about 300 times this summer will carry nearly 1 million passengers, each of whom produce 3.5 kilograms of garbage per day, not including liquid waste.

Le problème, c'est que, en tout, les 33 navires de croisière basés à Vancouver passeront par la Colombie-Britannique environ 300 fois cet été, transportant plus d'un million de passagers qui produisent chacun 3,5 kilos de déchets tous les jours, eaux usées exclues.


The European Commission takes note that except in cases where the legislative act provides for an urgency procedure, the European Parliament and the Council consider that the notification of delegated acts, shall take into account the periods of recess of the institutions (winter, summer and European elections), in order to ensure that the European Parliament and the Council are able to exercise their prerogatives within the time limits laid down in th ...[+++]

La Commission européenne prend acte du fait qu’à l’exception des cas où l’acte législatif prévoit une procédure d’urgence, le Parlement européen et le Conseil partent du principe que la notification des actes délégués doit tenir compte des périodes de vacances des institutions (hiver, été et élections européennes) afin que le Parlement européen et le Conseil soient en mesure d'exercer leurs compétences dans les délais prévus par les actes législatifs concernés.


‘The European Commission takes note that except in cases where the legislative act provides for an urgency procedure, the European Parliament and the Council consider that the notification of delegated acts, shall take into account the periods of recess of the institutions (winter, summer and European elections), in order to ensure that the European Parliament and the Council are able to exercise their prerogatives within the time limits laid down in t ...[+++]

La Commission européenne prend acte du fait qu’à l’exception des cas où l’acte législatif prévoit une procédure d'urgence, le Parlement européen et le Conseil partent du principe que la notification des actes délégués doit tenir compte des périodes de vacances des institutions (hiver, été et élections européennes) afin que le Parlement européen et le Conseil soient en mesure d’exercer leurs compétences dans les délais prévus par les actes législatifs concernés.


Except where shorter time limits apply or in cases of urgency, the Commission will take into account, when transmitting draft implementing measures under this Agreement, the European Parliament's periods of recess (winter, summer and European elections), in order to ensure that Parliament is able to exercise its prerogatives within the time limits laid down in Decision 1999/468/EC and this Agreement.

À l'exception des cas où le délai est abrégé et des cas d'urgence, la Commission tient compte, quand elle transmet des projets de mesures d'exécution au titre du présent accord, des vacances du Parlement européen (hiver, été et élections européennes), afin de garantir que le Parlement est en mesure d'exercer ses compétences dans les délais prévus par la décision 1999/468/CE et le présent accord.


A gradual increase in data provision continued until the end of the summer when around 700 measurement stations across Europe were providing data for the near real-time ozone website.

La fourniture des données s'est progressivement accrue jusqu'à la fin de l'été, où près de 700 stations de mesure réparties à travers l'Europe communiquaient leurs informations en temps quasi réel au site web.


So all the Commission can do is carry out the study, which is nearing completion and will be submitted to Parliament as soon as it is ready – before the summer recess so that Parliament can draw its own conclusions.

Par conséquent, tout ce que la Commission peut faire, c'est effectuer l'étude, qui est sur le point de s'achever et qui sera soumise au Parlement dès qu'elle sera prête - avant les vacances d'été - afin que celui-ci puisse tirer ses propres conclusions.


Senator Angus: In conclusion, honourable senators, since by all accounts we are nearing the end of the session before the summer break, and because the report did recommend an inquiry into not only the state of the military but, specifically, the port situation that I have asked about on a number of occasions, has the minister any idea at all whether there is a possibility that an inquiry will be convened or an appropriate inquiry team appointed before the summer recess ...[+++]

Le sénateur Angus: En conclusion, honorables sénateurs, alors que nous approchons de la fin de la session et des vacances d'été et compte tenu du fait que le rapport recommandait la tenue d'une enquête, non seulement sur l'état des forces armées, mais aussi sur la situation des ports dont j'ai parlé à plusieurs reprises, madame le ministre a-t-elle la moindre idée de la possibilité qu'une équipe d'enquêteurs soit nommée avant les vacances d'été?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time for summer recess draws near' ->

Date index: 2024-02-04
w