Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thwart ontario's democratically » (Anglais → Français) :

There is also a sub-theme to much of the recent media coverage, which focuses on this Prime Minister's repeated thwarting of the democratic process and the threat this represents to the institution of Parliament.

Un élément transparaît toutefois dans une bonne partie de la couverture médiatique ces derniers temps: la tendance du premier ministre à faire obstacle au processus démocratique, laquelle représente une menace pour l'institution qu'est le Parlement.


May I also add that it is a bit disingenuous, in the sense that the member for Scarborough—Rouge River is an active supporter of the Ontario New Democratic Party; when it was in power, for the first time in Ontario's history it cut medical enrolment, so the root challenge we face in Ontario, in her riding, exists because of the party she supported when it was in office.

Permettez-moi d'ajouter que c'est un peu hypocrite, étant donné que la députée de Scarborough—Rouge River appuie activement le Nouveau Parti démocratique de l'Ontario. Quand celui-ci était au pouvoir, pour la première fois dans l'histoire de l'Ontario, il a limité les inscriptions dans les écoles de médecine, de sorte que le problème fondamental auquel nous devons faire face en Ontario, dans sa circonscription, existe à cause d'une décision prise par le parti qu'elle a appuyé quand il était au pouvoir.


Ontario has created the democratic renewal secretariat to modernize Ontario's democratic institutions.

L'Ontario a créé le Secrétariat du renouveau démocratique, qui est chargé de moderniser les institutions démocratiques ontariennes.


Whilst it is true that the struggle of the workers and the people have forced some concessions and rewordings, which we have supported when they have been positive, the appalling agreement between the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Socialist Group in Parliament has thwarted the expectations of those who trusted that Parliament would be able to reject a proposal as damaging to the workers and the people of the Member States as this one.

S’il est vrai que la lutte des travailleurs et des peuples est parvenue à décrocher certaines concessions et reformulations, que nous avons soutenues lorsqu’elles étaient positives, l’accord épouvantable dégagé entre le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe socialiste au Parlement européen a anéanti tous les espoirs de ceux qui étaient convaincus que le Parlement rejetterait une proposition aussi néfaste que celle-ci pour les travailleurs et les peuples des États membres.


3. Believes that this crime must not thwart the electoral process in Lebanon, and stresses the importance of free, democratic and transparent parliamentary elections in that country; reiterates its call for consideration to be given to a European Union observer mission to monitor the parliamentary elections in Lebanon, and calls on the Commission to take all necessary measures in this regard;

3. souhaite que ce crime ne remette pas en cause le processus électoral au Liban et souligne l'importance de la tenue d'élections législatives libres, démocratiques et transparentes dans ce pays, réitère sa demande d'envisager l'envoi d'une délégation d'observateurs de l'Union pour les élections législatives au Liban et demande à la Commission de prendre toutes les initiatives nécessaires dans ce domaine;


34. Takes the view that the exercise by the Union of its competences, whether exclusive, shared, additional or coordinating competences, must no longer be thwarted by paralysing (no power of initiative, unanimous decision-making, ratification by the Member States) or non-democratic (lack of genuine parliamentary participation or judicial review) procedures, although it acknowledges that certain categories of competences, in particular coordinating competences and competences in the sphere of own resources, must be exercised on the basis of specific procedures closely involving the national parliaments or their representatives;

34. estime que l'exercice par l'Union de ses compétences, qu'elles soient exclusives, partagées, complémentaires ou de coordination, doit cesser d'être stérilisé par des procédures paralysantes (absence de pouvoir d'initiative, décision à l'unanimité, ratification par les États membres) ou non démocratiques (absence de participation parlementaire réelle ou de contrôle juridictionnel) même s'il admet que certaines catégories de compétences, en particulier les compétences de coordination et le régime des ressources propres, doivent s'exercer dans le cadre de procédures particulières associant étroitement les parlements nationaux ou leurs r ...[+++]


30. Takes the view that the exercise by the Union of its competences, whether exclusive, shared, additional or coordinating powers, must no longer be thwarted by paralysing (no power of initiative, unanimous decision-making, ratification by the Member States) or non-democratic (lack of genuine parliamentary participation or judicial review) procedures, although it acknowledges that certain categories of competences, in particular coordinating competences and competences in the sphere of own resources, must be exercised on the basis of specific procedures closely involving the national parliaments or their representatives;

30. estime que l'exercice par l'Union de ses compétences, qu'elles soient exclusives, partagées, complémentaires ou de coordination, doit cesser d'être stérilisé par des procédures paralysantes (absence de pouvoir d'initiative, décision à l'unanimité, ratification par les États membres) ou non démocratiques (absence de participation parlementaire réelle ou de contrôle juridictionnel) même s'il admet que certaines catégories de compétences, en particulier les compétences de coordination et le régime des ressources propres, doivent s'exercer dans le cadre de procédures particulières associant étroitement les parlements nationaux ou leurs r ...[+++]


On the other hand, a veto for all 10 provinces would have enabled situations to exist; for example, the claim that Prince Edward Island, with a population 130,000, could thwart Ontario's democratically expressed aspirations.

Par contre, si le droit de veto était conféré aux dix provinces, il pourrait s'ensuivre des situations où, avec sa population de 130 000 habitants, l'Île-du-Prince-Édouard pourrait faire obstacle aux aspirations démocratiquement exprimées par l'Ontario.


However, I also want to emphasise my disappointment at the fact that Members of this Parliament, and above all members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, are unable to accept the democratic process embarked upon three years ago and now to be brought to a conclusion, but are, at the last minute, trying to thwart this document.

Mais je veux également exprimer ma déception car les membres de ce Parlement, surtout ceux de la commission de l’environnement, n’ont pas la capacité d’accepter le processus démocratique entamé trois ans auparavant et qui doit maintenant être mené à son terme. Ils essayent en dernière minute de réduire ce document à néant.


I note that the process is today being thwarted by anti- democratic forces, which are putting the constitution in jeopardy, and that the promised elections have once again been put back.

Je constate aujourd'hui que ce processus est entravé par des forces antidémocratiques qui remettent en cause la légalité constitutionnelle et que les élections annoncées sont encore différées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

thwart ontario's democratically ->

Date index: 2021-11-26
w