Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thus the incidence alone justifies » (Anglais → Français) :

These factors, coupled with the frequency and relevance of hacking incidents, may justify further legal provisions aimed at protecting personal data against unauthorised disclosure or access.

Ces considérations, ainsi que la fréquence et le taux de réussite des actes de piratage, peuvent justifier l'adoption de nouvelles dispositions législatives visant à empêcher l'obtention ou la divulgation non autorisées de données à caractère personnel.


Collectively, the EU spent over EUR 120 billion per year – directly or indirectly – on energy subsidies, often not justified.[2] Over EUR 1 trillion need to be invested into the energy sector in EU by 2020 alone.[3] Wholesale electricity prices for European countries are at low levels, though still 30% higher than in the US.

Collectivement, l’UE a dépensé plus de 120 milliards d’EUR par an en subventions énergétiques (directes ou indirectes), souvent injustifiées[2]. Pour la seule période courant jusqu'à 2020, il faudra investir plus de mille milliards d'EUR dans le secteur énergétique de l'UE[3]. Les prix de gros de l’électricité dans les pays européens sont peu élevés, bien qu’ils restent supérieurs de 30 % à ceux des États-Unis.


Facilitating the availability of roaming as a stand-alone service would address structural problems by raising consumer awareness of roaming prices, allowing distinct consumer choice concerning roaming services and thus increasing competitive pressure on the demand side.

Faciliter la disponibilité de l’itinérance en tant que service distinct résoudrait des problèmes structurels en sensibilisant les consommateurs aux prix de l’itinérance et en leur permettant de poser un choix distinct pour les services d’itinérance, ce qui aurait pour effet d’augmenter la pression concurrentielle de la demande.


Even if, in the event of a challenge to a decision of the appeals committee established by the EIB in connection with the appraisal of its staff, the assessment report as well as the decision itself, automatically came before the Courts of the Union, that, taken alone, would not justify those Courts in limiting their consideration to the objections made to the report, and certainly not in failing entirely to exercise their power to review the merits of the Appeal Committee’s decision, insofar as the committee has a full power of review entitling it to sub ...[+++]

Même à supposer que, en cas de contestation de la décision d’un comité de recours institué par la Banque européenne d’investissement en matière d’évaluation des membres du personnel, le juge de l’Union soit automatiquement saisi tant de cette décision que du rapport d’appréciation, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que ce juge se limite à l’examen des conclusions dirigées contre ce rapport, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’un pouvoir de contrôle entier l’autorisant à substituer ses appréciations à celles figurant dans ledit rap ...[+++]


However, this incident alone cannot explain the extreme events which followed.

Toutefois, cet incident ne peut à lui seul expliquer la violence des événements qui l’ont suivie.


However, the Commission failed to produce the items indicated under points (a), (b) and (d) of that report, contending in essence that, in the absence of proof of infringement of the rules governing the proceedings of the selection board, the plea in law concerning the statement of reasons alone did not justify, having regard to the secrecy of the proceedings of the selection board, the production of the other information and documents requested.

Cependant, la Commission n’a pas produit les éléments visés dans ledit rapport, sous a), b) et d), en faisant valoir, en substance, que, en l’absence de preuve d’une violation des règles présidant aux travaux du jury, le seul moyen tiré de l’obligation de motivation ne justifiait pas, eu égard au secret des travaux du jury, la production des autres éléments et documents demandés.


Consequently, a breach of one of the four principles alone justifies a determination under Article 7(1) or 7(2) of the EU Treaty.

Par conséquent, la violation d'un seul de ces quatre principes justifie une constatation conformément à l'article 7, paragraphe 1, ou à l'article 7, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne.


The achievement of peace alone justifies our existence but we have achieved much more, not least the fact that the ideals enshrined in the Treaty of Rome – of assisting economic and social development of small and under-developed countries – have by and large also been achieved.

À lui seul, l'accomplissement de la paix justifie notre existence, mais nous avons accompli beaucoup plus. Par exemple, les idéaux consacrés par le traité de Rome - la coopération au développement économique et social des petits pays en développement - ont été amplement atteints.


This is not withstanding the fact that BNFL has been fined USD 60 million over this incident alone.

Ceci malgré le fait que la BNFL ait reçu une amende de 60 millions de dollars uniquement pour ce seul incident.


This paragraph alone justifies all the fears that our Danish friends have expressed in recent weeks during the referendum campaign, and which, quite rightly, were the reason for their “no” vote.

Ce paragraphe à lui seul justifie toutes les craintes que nos amis Danois ont exprimées ces dernières semaines pendant la campagne du référendum, et qui ont motivé leur "non" à très juste titre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thus the incidence alone justifies' ->

Date index: 2022-08-16
w