Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thursday afternoon might » (Anglais → Français) :

Wednesday, November 28, or Thursday, November 29, might be a good time to try to get the ministers in, either for a Wednesday sitting in the evening, for example, or possibly for Thursday afternoon.

Le mercredi 28 novembre ou le jeudi 29 novembre serait peut-être être un bon moment pour essayer de recevoir les ministres, lors d'une séance que nous pourrions tenir le mercredi soir, ou encore le jeudi après-midi.


They might be accomplished by scheduling every second or third Thursday late afternoon while Parliament is in session, so that His Excellency could place them on his schedule and perform this as an important constitutional responsibility before a particularly interested audience, and afterwards greet and meet them in a social context.

On pourrait y donner suite en prévoyant une cérémonie tard dans l'après-midi tous les deuxième ou troisième jeudis du mois alors que le Parlement siège pour que Son Excellence puisse planifier ces cérémonies et accomplir cette importante responsabilité constitutionnelle devant un auditoire intéressé au premier chef pour ensuite les accueillir et les rencontrer dans un contexte social.


We might be more credible, ladies and gentlemen, if our sittings were not pushed back to last thing on Thursday afternoon, and if there were a few more of us here to follow these debates.

Peut-être serions-nous plus crédibles, mes chers collègues, si nos séances n’étaient pas renvoyées au jeudi, en fin d’après-midi, et si nous étions un peu plus nombreux pour suivre ces débats?


We might be more credible, ladies and gentlemen, if our sittings were not pushed back to last thing on Thursday afternoon, and if there were a few more of us here to follow these debates.

Peut-être serions-nous plus crédibles, mes chers collègues, si nos séances n’étaient pas renvoyées au jeudi, en fin d’après-midi, et si nous étions un peu plus nombreux pour suivre ces débats?


As you mentioned, there are two possibilities: Thursday afternoon might well be one of them, but, as there are – or so I gather – fewer Members pressing to speak on Thursday morning, that might be another option, and then the vote could be held at Thursday lunchtime.

Comme vous l’avez mentionné, deux possibilités s’offrent à nous: jeudi après-midi peut être l’une d’entre elles, mais étant donné que le nombre d’orateurs - d’après ce que j’entends - ne sera pas très important jeudi matin, ce serait une autre option. Le vote pourrait alors avoir lieu jeudi midi.


As a result, since the programs operated separately, a woman might have an appointment on Thursday from 10 to 11 o'clock if she had a child under one year of age, and in the afternoon if she had children from one to three years old.

En conséquence, comme ces programmes fonctionnaient de façon séparée, un femme pouvait devoir se présenter le jeudi, de 10 heures à 11 heures, si elle avait un enfant de moins d'un an, et l'après-midi, si elle avait des enfants d'un à trois ans.


Commissioner, you might well ask yourself what the use is of having this debate on a Thursday afternoon in a Chamber that is not exactly full.

Madame la Commissaire, vous vous demandez peut-être quelle est l’utilité d’avoir ce débat un jeudi après-midi au sein d’une Assemblée qui n’est pas à proprement parler comble.


Mr. Mauril Bélanger: If we're going to meet once a week, might I suggest, in all seriousness, that Thursday afternoon would be a time when you would find there would be few conflicts?

M. Mauril Bélanger: Si nous prévoyons nous réunir une fois par semaine, permettez-moi de suggérer le jeudi après-midi, qui présenterait peu de conflits d'horaire.


The European Union Summit is to be held on 17-18 June, and so, Mr President, it might well be advisable for us to hold another Conference of Presidents on the afternoon of Thursday 17 June and discuss how to organise the proceedings as a whole.

Un sommet européen doit avoir lieu les 17 et 18 juin. C’est pourquoi, Monsieur le Président, il serait peut-être bon que nous organisions une autre Conférence des présidents le jeudi 17 juin dans l’après-midi afin d’examiner la manière dont nous pourrions organiser l’ensemble des discussions.


Chair, if I might be permitted a small commercial, Professor MacKay will be delivering the distinguished Abdul Lohdi lecture on human rights this Thursday afternoon at 4 p.m. at St. Thomas University in Fredericton, New Brunswick.

Madame la présidente, si vous me permettez une petite publicité, M. MacKay donnera la conférence Abdul Lohdi sur les droits de la personne jeudi prochain à 16 heures à l'Université St. Thomas à Fredericton, au Nouveau-Brunswick.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thursday afternoon might' ->

Date index: 2023-01-01
w