Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "through a near crisis because " (Engels → Frans) :

The scale and importance of CCPs in Europe and globally has nearly doubled since the post-crisis G20 commitment to clear standardised over-the-counter (OTC) derivatives through CCPs.

Les contreparties centrales ont vu leur taille et leur importance pratiquement doubler, en Europe comme dans le monde, depuis que le G20 s'est engagé, après la crise, en faveur de la compensation par ces contreparties des dérivés normalisés négociés de gré à gré.


The scale and importance of CCPs in Europe and globally has nearly doubled since the post-crisis G20 commitment to clear standardised over-the-counter (OTC) derivatives through CCPs.

Les contreparties centrales ont vu leur taille et leur importance pratiquement doubler, en Europe comme dans le monde, depuis que le G20 s'est engagé, après la crise, en faveur de la compensation par ces contreparties des dérivés normalisés négociés de gré à gré.


they would normally be eligible under other Union instruments for external assistance or the other components of this Regulation but, because of the need to respond rapidly to the situation, they should be addressed through crisis or emerging crisis measures.

elles seraient normalement éligibles au titre d'autres instruments de l'Union en matière d'aide extérieure ou des autres volets du présent règlement mais, en raison de la nécessité de répondre rapidement à la situation, elles devraient être traitées au moyen de mesures à prendre en cas de crise ou de crise émergente.


Greece is currently going through a crisis because it entered that oasis of stability too soon.

La Grèce est actuellement en crise parce qu’elle est entrée trop tôt dans cette oasis de stabilité.


Therefore, we have to use biotechnology to help us increase food production, we have to reduce bureaucracy and, in the mean time, we have to help the poorest in the world through this short-term crisis, because that is what it is.

Nous devons donc recourir à la biotechnologie pour nous aider à augmenter la production alimentaire, nous devons alléger le fardeau administratif et en même temps nous devons aider les populations les plus défavorisées du monde à surmonter cette crise à court terme, car ce n’et rien d’autre que cela.


In a country such as mine – Spain – which is going through a demographic crisis that, if possible, is more serious than the average in the European Union, this type of communication from the Commission and this type of debate are very helpful, because this is a deep-rooted, structural problem rather than a short-term situation, and these things take the problem out of the national political debate and make it much broader, with greater capacity for analysis and response.

Pour un pays comme le mien – l'Espagne – qui traverse une crise démographique peut-être plus grave que celle de l'Union européenne en moyenne, ce type de communication de la Commission et ce type de débat sont les bienvenus. Nous parlons en effet d'un problème structurel et non d'une situation à court terme. Les considérations exprimées portent le problème hors du débat politique national pour lui conférer une plus grande ampleur, ce qui accroît de beaucoup notre capacité d'analyse et de réaction.


M. whereas, however, certain improvements need to be made, especially in the processed tomato sector, the stabilisers for which have not factored in the needs of the sector created by expansion arising from increased demand, and whereas because of its particular characteristics within the system for processed products (because it is the only annual crop and is cultivated expressly for the industry), it is going through a serious crisis ...[+++]hich is jeopardising the future of the crop in certain Member States,

M. considérant néanmoins qu'il faut y apporter des améliorations, surtout en ce qui concerne le secteur des tomates transformées, pour lequel les mécanismes de stabilisation ne prennent pas en compte les besoins d'expansion du secteur sous la poussée de la demande et qui, de par ses spécificités au sein du régime des légumes transformés (seule culture annuelle, destinée expressément à l'industrie), traverse une grave crise, qui met en péril l'avenir même de sa culture dans certains États membres,


M. whereas, however, certain improvements need to be made, especially in the processed tomato sector, the stabilisers for which have not factored in the needs of the sector created by expansion arising from increased demand, and whereas because of its particular characteristics within the system for processed products (because it is the only annual crop and is cultivated expressly for the industry), it is going through a serious crisis ...[+++]hich is jeopardising the future of the crop in certain Member States,

M. considérant néanmoins qu'il faut y apporter des améliorations, surtout en ce qui concerne la tomate transformée, pour lesquels les mécanismes de stabilisation ne prennent pas en compte les besoins d'expansion du secteur sous la poussée de la demande et qui, de par ses spécificités au sein du régime des légumes transformés (seule culture annuelle, destinée expressément à l'industrie), traverse une grave crise, qui met en péril l'avenir même de sa culture dans certains États membres,


would normally be eligible under the other Community instruments for external assistance, but which, in accordance with Article 2, should be addressed through this Regulation because of the need to respond rapidly to a situation of crisis or emerging crisis.

seraient normalement éligibles au titre d'autres instruments communautaires en matière d'aide extérieure, mais qui, conformément à l'article 2, devraient être traités au moyen du présent règlement en raison de la nécessité de répondre rapidement à une situation de crise ou de crise émergente.


would normally be eligible under the other Community instruments for external assistance, but which, in accordance with Article 2, should be addressed through this Regulation because of the need to respond rapidly to a situation of crisis or emerging crisis.

seraient normalement éligibles au titre d'autres instruments communautaires en matière d'aide extérieure, mais qui, conformément à l'article 2, devraient être traités au moyen du présent règlement en raison de la nécessité de répondre rapidement à une situation de crise ou de crise émergente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through a near crisis because' ->

Date index: 2022-11-16
w