Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "three-year wait before anybody compensated " (Engels → Frans) :

There's no such thing. There was a three-year wait before anybody compensated my daughter for those little expenses that amounted to $ 2,500.

Il y a eu une période d'attente de trois ans avant que ma fille ne soit dédommagée de toutes ces petites dépenses qui représentaient un total de 2 500 $.


Because of the flaws in the bill and because I support the purpose of getting the bill out of the Criminal Code, I intend to move amendments that would put in place a three-year waiting period before the data could be destroyed.

En raison des lacunes du projet de loi et parce que j’appuie l’idée de dissocier le projet de loi et le Code criminel, j’ai l’intention de proposer des amendements qui établiraient une période d’attente de trois ans avant que les données puissent être détruites.


If a cooperative decides to leave the cooperative guarantee scheme, it must wait for three years before being able to participate again.

Si une coopérative décide de sortir du régime de garantie des coopératives, elle doit attendre trois ans avant de pouvoir y participer à nouveau.


Why did the government wait three years to introduce the bill, let it die when it prorogued the House and then wait 191 days before bringing it up again during the current session of the 40th Parliament?

Pourquoi le gouvernement a-t-il attendu trois ans pour déposer le projet de loi, l'a fait mourir avec la prorogation et a attendu 191 jours avant de procéder au cours de cette nouvelle session de la 40 législature?


Pleasingly, the Council has incorporated many of Parliament's first reading amendments into its common position: for example, it accepted the proposal concerning a fresh authorisation procedure after five years combined with a risk-benefit study and a three-year waiting period which must elapse before authorised medicinal products may be placed on the market.

Il convient de se réjouir du fait que le Conseil ait repris dans la position commune un grand nombre des modifications proposées en première lecture. Ainsi, il a accepté le renouvellement de l'autorisation après cinq ans, accompagné d'une évaluation des risques et des bénéfices, ainsi que le délai de trois ans pour la mise sur le marché des médicaments autorisés.


Thus, for instance, while calling on Member States to 'take appropriate measures to maintain as far as possible family unity as present within their territory', the directive refers back to domestic law and practice for the purposes of defining 'family members'. In this connection, it should be noted that a directive on family reunification was adopted on 22 September 2003, whose many inadequacies have been criticised by GISTI (Groupe d'information et de soutien des travailleurs immigrés). This organisation also pointed out that it will be possible, on the basis of the directive: to require foreigners to wait for up to three years bef ...[+++]

Le GISTI souligne ainsi que, sur la base de cette directive, l'on pourra: imposer aux étrangers d'attendre jusqu'à trois ans avant de pouvoir demander le regroupement familial; limiter la possibilité, pour des enfants mineurs de plus de douze ans, de rejoindre leurs parents; ne délivrer qu'un titre de séjour précaire aux membres de famille rejoignants; leur interdire l'accès immédiat au travail; remettre en cause leur droit au séjour en cas de rupture de la vie familiale.


So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.

Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".


We cannot accept a proposal which raises to three years – and three years and nine months if we include the procedure – the period during which a man and more and more often a woman – please bear this in mind – has to wait before having their children with them?

Pouvons-nous accepter une proposition qui fait passer à trois ans - auxquels s'ajoutent les neuf mois de démarches - la période durant laquelle un homme ou de plus en plus souvent une femme - tenez-en compte - doit attendre avant de pouvoir retrouver ses enfants ?


In 19 years MPs will now get 75 per cent of their salary in pension, rather than 15, as it was before, rather than the 35 to 40 years it takes anybody in this gallery, anybody who is not down at this level, to receive a pension plan. That is the difference, and that is why it is too lucrative (1220) The generous pensions MPs are paid are almost universally viewed as reasonable compensation ...[+++]

Les députés pourront maintenant toucher une pension équivalant à 75 p. 100 de leur traitement après 19 années de service au lieu de 15 comme auparavant, à comparer avec les 35 à 40 années de service qu'il faut à n'importe qui dans la tribune, à quiconque ne se trouve pas au niveau du parquet de la Chambre, pour bénéficier d'un régime de retraite; voilà la différence, et c'est pourquoi ce régime de retraite nous paraît trop lucratif (1220) Les généreuses allocations de retraite versées aux députés passent aux yeux de presque tout le monde pour une compensation raisonnable par rapport au fait qu'on ne ...[+++]


The backlogs built up such that anyone coming in and making a claim three or four years ago would have to wait three years before the claim was heard.

L'arriéré était tel qu'il y a trois ou quatre ans, quiconque présentait une demande devait attendre trois ans avant d'avoir une audience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three-year wait before anybody compensated' ->

Date index: 2022-08-17
w