Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "three thousand fishermen could lose " (Engels → Frans) :

Are you aware that every year, tens of thousands of Canadians lose their vision forever, when it could have been saved?

Savez-vous que, chaque année, des dizaines de milliers de Canadiens perdent la vue pour toujours, alors qu'on pourrait la sauver?


If not, the fishermen could lose their employment insurance and their capital gains tax exemption.

Sinon, ceux-ci pourraient perdre leur assurance-emploi et leur exonération fiscale pour gains en capital.


I should like to take this opportunity, as you referred to the terrible economic situation and the possible failure in getting the European Fisheries Fund up to speed, to ask if a complete ban on fishing gear such as boat seines would come under the provision of compensation for fishermen who lose their job or if, in keeping with the regulation, the two-year derogation from the rules of the European Fisheries Fund could be extended in orde ...[+++]

Puisque vous venez d’évoquer la terrible situation économique et la possibilité de voir le Fonds européen pour la pêche ne jamais atteindre sa vitesse de croisière, je voudrais profiter de l’occasion pour vous demander si une interdiction complète sur les engins de pêche tels que les sennes de bateau ouvrirait un droit à compensation pour les pêcheurs se retrouvant sans emploi ou si, conformément au règlement, la dérogation de deux ans aux règles du Fonds européen pour la pêche pourrait être étendue en vue de maintenir des conditions sociales viables.


In the worst case two or three thousand fishermen could lose their jobs. Sweden will be hardest hit as Finland and Denmark also have fishing grounds in the Atlantic.

Dans la pire des hypothèses, un millier de pêcheurs perdraient leur emploi et la Suède serait le pays le plus sévèrement touché, étant donné que la Finlande et le Danemark disposent de pêcheries dans l'Atlantique.


Six thousand people could lose their jobs this year because of the government's plan to cancel the visitor rebate program.

Six mille personnes pourraient perdre leur emploi cette année parce que le gouvernement prévoit supprimer le Programme de remboursement de la TPS aux visiteurs.


Many of the fishermen could not retire because they would lose their investment due to no break in capital gains.

Nombre de pêcheurs ne pouvaient prendre leur retraite, car ils auraient perdu leur investissement en raison de la non-exonération des gains en capital.


If this government had any respect for this industry and for the tens of thousands of workers who could lose their jobs in the near future, it would have the humility and the courage to do its homework again so as to better save some specific areas of this industry in order to protect our expertise and our jobs (1315) [English] Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, in my riding of Stormont—Dundas—South Glengarry about 170 people will lose their jobs next month because a textile plant in the town of Long Sault is moving to the U.S. I should also m ...[+++]

Si ce gouvernement avait un minimum de respect pour cette industrie et pour les quelques dizaines de milliers de travailleurs et travailleuses qui risquent la mise à pied à court terme, il aurait l'humilité et le courage de refaire ses devoirs pour mieux préserver certains segments particuliers de l'industrie dans le but de protéger notre expertise et nos emplois (1315) [Traduction] M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, dans ma circonscription, Stormont—Dundas—South Glengarry, quelque 170 personnes vont perdre leur emploi le mois prochai ...[+++]


– (ES) Mr President, on 30 November 1999 the Fisheries Agreement between the Community and Morocco expired, bringing the activities of four thousand three hundred fishermen and four hundred vessels to an end.

- (ES) Monsieur le Président, le 30 novembre 1999, l’accord de pêche entre la Communauté et le Maroc a expiré, mettant fin aux activités de quatre mille trois cents pêcheurs et de quatre cents navires.


– (ES) Mr President, on 30 November 1999 the Fisheries Agreement between the Community and Morocco expired, bringing the activities of four thousand three hundred fishermen and four hundred vessels to an end.

- (ES) Monsieur le Président, le 30 novembre 1999, l’accord de pêche entre la Communauté et le Maroc a expiré, mettant fin aux activités de quatre mille trois cents pêcheurs et de quatre cents navires.


That is to say, Mr Fischler, that on 1 December 7,000 European fishermen will lose their jobs, 477 Community ships will remain moored in our ports, 10,000 jobs in the preserving and processing industries will be under threat, as well as many thousands more, relating to marketing and dockyard activities, will also be at risk.

Autrement dit, Monsieur Fischler, le 1er décembre, 7 000 pêcheurs européens perdront leur emploi, 477 bateaux communautaires resteront amarrés dans nos ports, 10 000 postes de travail dans les industries des conserves et de la transformation seront menacés, de même que de nombreux milliers d'autres liés à la commercialisation et aux activités portuaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three thousand fishermen could lose' ->

Date index: 2021-10-09
w